Chico Novarro - Cantata Buenos Aires - перевод текста песни на русский

Cantata Buenos Aires - Chico Novarroперевод на русский




Cantata Buenos Aires
Кантата Буэнос-Айрес
Cómo no hablar de Buenos Aires
Как мне не говорить с тобой о Буэнос-Айресе
Si es una forma de saber quién soy
Если это способ понять, кто я
Si es la única ciudad donde se puede
Если это единственный город, где можно
Estacionar el corazón a toda hora
Припарковать сердце в любое время
Cruzar el sol de contramano y en un baldío
Идти против солнца и на пустыре
Ver un show de grúa y topadora
Смотреть шоу кранов и бульдозеров
Una ciudad donde siempre hay un lugar abierto
Город, где всегда открыты двери
Y en cada bar, una mesa donde arreglan el mundo
И в каждом баре стол, где чинят мир
Los que quedaron despiertos
Те, кто не спит до рассвета
Una ciudad donde todos opinan
Город, где каждый критик и судья
Si hasta se forma una selección en cada esquina
Даже футбольный матч на углу кипит
Cómo no hablar de Buenos Aires
Как мне не говорить с тобой о Буэнос-Айресе
Si es una forma de saber quién soy
Если это способ понять, кто я
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Donde quiera que te nombre una canción
Где стоит песне тебя назвать
Nace un bache
Трещина в асфальте
Y en el medio del asfalto hay una flor
И посреди дороги цветок растёт
Yo te encuentro apretando en un zaguán el metejón
Я найду тебя в подъезде, где свидания ждёт
A la vuelta de un nostálgico salón
У дверей ностальгического клуба
Tras un baile de disfraz
После маскарадного бала
Típica y jazz, pálido adiós
Танго и джаз, бледное «прощай»
Y una luna que se pinta para entrar por el balcón
И луна, что льётся в окна, красясь в алый закат
Una ciudad que se cuelga
Город, что цепляется
En los ojos de los que van llegando
К глазам тех, кто только прибывает
Y se hace nudo en el alma de los que la van dejando
И в душах уезжающих узлом завязывает
Que tiene tanto como tanto le pidan
Где есть всё, что ты попросишь:
Angustia, soledad, piedad y cuento
Тоска, одиночество, вечные драмы,
Un carnet de coqueta y los mil y un inventos
Флирт аптекарский и тысячи фальшивок
Una farmacia de turno el 24 a la noche
Круглосуточная аптека в рождественской ночи
Una pareja en coche
Пара в стареньком авто,
Un domingo flaco y porteño
Воскресенье тощее, портовое,
Dos plateas para el cielo atendido por su dueño
Два билета в небо хозяин сам подаёт
Un buzón, un balcón
Почтовый ящик, балкон
Y una escalera para subirse a un sueño
И лестница, ведущая к мечте
Cómo no hablar de Buenos Aires
Как мне не говорить с тобой о Буэнос-Айресе
Si es una forma de saber quién soy
Если это способ понять, кто я
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Una estrella va subiendo al tobogán
Звезда скользит по желобу судьбы
Piedra libre para un tango de Cadícamo y Cobián
Свободу танго Кадикамо и Кобиана!
Yo te encuentro en el tránsito infernal de una estación
Я найду тебя в адской давке вокзала
En la breve intimidad de un ascensor
В мимолётной близости лифта,
Compartiendo la emoción
Где сердца стучат в такт
Por la final de un nacional
Финалу чемпионата,
Muzzarella de cemento y bodegón
Сыр-муцарелла, бетон и винный погребок
Tu corazón, tu corazón, tu corazón
Твоё сердце, сердце, сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.