Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова
De
quien
estás
enamorada
В
кого
ты
влюблена
No
pienso
provocar
Не
стану
устраивать
Ninguna
escena
Никаких
сцен
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова
Con
quien
te
vas
de
madrugada
С
кем
ты
уходишь
на
рассвете
Deja
decirte
Позволь
сказать
Unas
palabras
nada
más
Лишь
несколько
слов
Antes
de
irte
Перед
разлукой
¿Y
cómo
harás
para
olvidar
cuando
lo
beses?
Как
ты
сможешь
забыть,
целуя
его?
Que
fuiste
mia
pero
tantas,
tantas
veces
Что
была
моей
столько,
столько
раз
Que
ni
siquiera
va
a
alcanzarte
el
calendario
Что
календарю
не
хватит
дней
Para
llevar
el
luto
necesario
Чтобы
отслужить
положенный
траур
¿Y
cómo
harás
para
negar
que
lo
encontraste?
Как
ты
сможешь
отрицать,
что
нашла
его?
Como
la
ultima
pared
que
apoyarte
Как
последнюю
стену
для
опоры
Y
ya
no
saber
que
resolver
con
tu
consciencia
И
когда
совесть
начнёт
терзать
Te
entregarás
para
cobrar
la
recompensa
Ты
отдашься,
чтобы
получить
награду
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова
Con
quien
te
vas
de
madrugada
С
кем
ты
уходишь
на
рассвете
Pues
bien,
será
muy
sano
Что
ж,
будет
лучше
Que
sepa
cuanto
costará
Пусть
знает,
сколько
стоит
¿Y
cómo
harás
para
olvidar
cuando
lo
beses?
Как
ты
сможешь
забыть,
целуя
его?
Que
fuiste
mia
pero
tantas,
tantas
veces
Что
была
моей
столько,
столько
раз
Que
ni
siquiera
va
a
alcanzarte
el
calendario
Что
календарю
не
хватит
дней
Para
llevar
el
luto
necesario
Чтобы
отслужить
положенный
траур
Y
como
harás
para
negar
que
lo
encontraste
Как
ты
сможешь
отрицать,
что
нашла
его?
Como
la
ultima
pared
donde
apoyarte
Как
последнюю
стену
для
опоры
Y
al
no
saber
que
resolver
con
tu
consciencia
И
когда
совесть
начнёт
терзать
Te
entregarás
para
cobrar
la
recompensa
Ты
отдашься,
чтобы
получить
награду
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова
Con
quien
te
vas
de
madrugada
С
кем
ты
уходишь
на
рассвете
Pues
bien,
será
muy
sano
Что
ж,
будет
лучше
Que
sepa
cuánto
costará
Пусть
знает,
сколько
стоит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Novarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.