Chico Novarro - Convencernos (with Eladia Blázquez) - перевод текста песни на немецкий

Convencernos (with Eladia Blázquez) - Chico Novarroперевод на немецкий




Convencernos (with Eladia Blázquez)
Convencernos (mit Eladia Blázquez)
Convencernos que somos capaces
Uns selbst überzeugen, dass wir es können
Que tenemos pasta y nos sobra la clase
Dass wir Substanz haben und Stil im Überfluss
Decidirnos en nuestro terreno
Auf unserem Terrain entscheiden
Y tirarnos a más, nunca a menos
Und nach mehr streben, nie nach weniger
Convencernos, no ser descreídos
Uns überzeugen, nicht ungläubig sein
Que vence y convence el que está convencido
Dass siegt und überzeugt, wer selbst überzeugt ist
No sentir por lo propio un falso pudor
Keine falsche Scham für das Eigene fühlen
Aprender de lo nuestro el sabor
Den Geschmack des Eigenen erlernen
Y ser, al menos una vez, nosotros
Und sein, wenigstens einmal, wir selbst
Sin ese tinte de un color de otros
Ohne Anstrich in der Farbe anderer
Recuperar la identidad
Die Identität zurückgewinnen
Plantarnos en los pies, crecer hasta lograr la madurez
Auf eigenen Füßen stehen, wachsen bis zur Reife
Y ser, al menos una vez, nosotros, tan nosotros, bien nosotros
Und sein, wenigstens einmal, wir selbst, ganz wir selbst
Como debe ser
Wie es sein muss
Convencernos un día, de veras
Uns eines Tages wahrhaft überzeugen
Que todo lo bueno no viene de afuera
Dass nicht alles Gute von außen kommt
Que tenemos estilo y un modo
Dass wir Stil und eine Art besitzen
Que hace falta jugarlo con todo
Die man mit ganzem Einsatz spielen muss
Convencernos con fuerza y coraje
Uns mit Kraft und Mut überzeugen
Que es tiempo y es hora de usar nuestro traje
Dass Zeit und Stunde gekommen für unser Gewand
Ser nosotros por siempre y a fuerza de ser
Wir selbst sein, immer und durch das Sein
Convencernos y, así, convencer
Uns überzeugen und so überzeugen
Y ser, al menos una vez, nosotros
Und sein, wenigstens einmal, wir selbst
Sin ese tinte de un color de otros
Ohne Anstrich in der Farbe anderer
Recuperar la identidad
Die Identität zurückgewinnen
Plantarnos en los pies, crecer hasta lograr la madurez
Auf eigenen Füßen stehen, wachsen bis zur Reife
Y ser, al menos una vez, nosotros, tan nosotros, bien nosotros
Und sein, wenigstens einmal, wir selbst, ganz wir selbst
Como debe ser
Wie es sein muss
Queremos ser
Wir wollen sein
Alguna vez
Irgendwann
En el después nosotros (nosotros)
In der Zukunft wir selbst (wir selbst)
Y vos también (y vos también)
Und du auch (und du auch)
Y vos también (y vos también)
Und du auch (und du auch)
Venite con nosotros (nosotros)
Komm mit uns (mit uns)
La realidad es, en verdad, tratar de ser nosotros
Die Wahrheit ist, wirklich zu versuchen, wir selbst zu sein
Y vos también
Und du auch
Y vos también
Und du auch
Quedate con nosotros, no con otros, con nosotros
Bleib bei uns, nicht bei anderen, bei uns
Como debe ser
Wie es sein muss
Ser
Sein





Авторы: Bernardo Mitnik, Eladia Blazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.