Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convencernos (with Eladia Blázquez)
Convencernos (mit Eladia Blázquez)
Convencernos
que
somos
capaces
Uns
selbst
überzeugen,
dass
wir
es
können
Que
tenemos
pasta
y
nos
sobra
la
clase
Dass
wir
Substanz
haben
und
Stil
im
Überfluss
Decidirnos
en
nuestro
terreno
Auf
unserem
Terrain
entscheiden
Y
tirarnos
a
más,
nunca
a
menos
Und
nach
mehr
streben,
nie
nach
weniger
Convencernos,
no
ser
descreídos
Uns
überzeugen,
nicht
ungläubig
sein
Que
vence
y
convence
el
que
está
convencido
Dass
siegt
und
überzeugt,
wer
selbst
überzeugt
ist
No
sentir
por
lo
propio
un
falso
pudor
Keine
falsche
Scham
für
das
Eigene
fühlen
Aprender
de
lo
nuestro
el
sabor
Den
Geschmack
des
Eigenen
erlernen
Y
ser,
al
menos
una
vez,
nosotros
Und
sein,
wenigstens
einmal,
wir
selbst
Sin
ese
tinte
de
un
color
de
otros
Ohne
Anstrich
in
der
Farbe
anderer
Recuperar
la
identidad
Die
Identität
zurückgewinnen
Plantarnos
en
los
pies,
crecer
hasta
lograr
la
madurez
Auf
eigenen
Füßen
stehen,
wachsen
bis
zur
Reife
Y
ser,
al
menos
una
vez,
nosotros,
tan
nosotros,
bien
nosotros
Und
sein,
wenigstens
einmal,
wir
selbst,
ganz
wir
selbst
Como
debe
ser
Wie
es
sein
muss
Convencernos
un
día,
de
veras
Uns
eines
Tages
wahrhaft
überzeugen
Que
todo
lo
bueno
no
viene
de
afuera
Dass
nicht
alles
Gute
von
außen
kommt
Que
tenemos
estilo
y
un
modo
Dass
wir
Stil
und
eine
Art
besitzen
Que
hace
falta
jugarlo
con
todo
Die
man
mit
ganzem
Einsatz
spielen
muss
Convencernos
con
fuerza
y
coraje
Uns
mit
Kraft
und
Mut
überzeugen
Que
es
tiempo
y
es
hora
de
usar
nuestro
traje
Dass
Zeit
und
Stunde
gekommen
für
unser
Gewand
Ser
nosotros
por
siempre
y
a
fuerza
de
ser
Wir
selbst
sein,
immer
und
durch
das
Sein
Convencernos
y,
así,
convencer
Uns
überzeugen
und
so
überzeugen
Y
ser,
al
menos
una
vez,
nosotros
Und
sein,
wenigstens
einmal,
wir
selbst
Sin
ese
tinte
de
un
color
de
otros
Ohne
Anstrich
in
der
Farbe
anderer
Recuperar
la
identidad
Die
Identität
zurückgewinnen
Plantarnos
en
los
pies,
crecer
hasta
lograr
la
madurez
Auf
eigenen
Füßen
stehen,
wachsen
bis
zur
Reife
Y
ser,
al
menos
una
vez,
nosotros,
tan
nosotros,
bien
nosotros
Und
sein,
wenigstens
einmal,
wir
selbst,
ganz
wir
selbst
Como
debe
ser
Wie
es
sein
muss
Queremos
ser
Wir
wollen
sein
En
el
después
nosotros
(nosotros)
In
der
Zukunft
wir
selbst
(wir
selbst)
Y
vos
también
(y
vos
también)
Und
du
auch
(und
du
auch)
Y
vos
también
(y
vos
también)
Und
du
auch
(und
du
auch)
Venite
con
nosotros
(nosotros)
Komm
mit
uns
(mit
uns)
La
realidad
es,
en
verdad,
tratar
de
ser
nosotros
Die
Wahrheit
ist,
wirklich
zu
versuchen,
wir
selbst
zu
sein
Y
vos
también
Und
du
auch
Y
vos
también
Und
du
auch
Quedate
con
nosotros,
no
con
otros,
con
nosotros
Bleib
bei
uns,
nicht
bei
anderen,
bei
uns
Como
debe
ser
Wie
es
sein
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Mitnik, Eladia Blazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.