Chico Novarro - Cordón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chico Novarro - Cordón




Cordón
Кордон
Duro como el alma de un frontón
Твердый, словно душа фронтона,
Sos un penal de curdas y mosquitos
Ты штрафная для выпивох и комаров,
Largo y pisoteado cinturón
Длинный и растоптанный ремень,
De una ciudad que va creciendo a gritos
Растущего города, кричащего в голос.
Si te habrás mamado de alquitrán
Сколько ты впитал асфальта,
De pucho y celofán de correntada
Окурков и целлофана от течения,
Panteón de rata enamorada
Пантеон для влюблённой крысы,
Que cruza sin mirar el callejón
Перебегающей улицу, не глядя.
Sobre el almanaque de tu piel
На календаре твоей кожи
Corrió la miel de trompos y monedas
Натекал мёд волчков и монет.
Viejo cordón de mi vereda
Старый кордон моего тротуара,
La luna y el hollín te hicieron gris
Луна и копоть сделали тебя серым.
Contame un poco mas del tiempo aquel
Расскажи мне еще немного о том времени,
En que el tranvía te afeitaba
Когда тебя брил трамвай,
Cuando la noche era un festín
Когда ночь была пиром
De taco y de carmín en la enramada
Каблуков и грима в зелени.
Háblame del zaguán y el verso aquel
Поговори со мной о парадном и стихе том,
Que se llevo la alcantarilla
Что унесла канализация,
Si en este mundo sin orillas
В этом мире без края
El único peatón sos vos
Единственный пешеход это ты.
(Recitado)
(Речитатив)
Viejo cordón de mi vereda
Старый кордон моего тротуара,
Paredón de suelas, tropezón de amor
Стена из подошв, камень преткновения любви,
Mientras nadie habla de vos
Пока никто не говорит о тебе,
Y ninguno te recuerda
И никто не помнит тебя,
Sos el costado que encierra
Ты грань, что заключает
Por derecha y por izquierda
Справа и слева
Un siglo de procesión
Столетие шествия.
Sos la escolta del barullo
Ты эскорт суматохи,
De un barrendero el chamullo
Болтавня дворника,
De un trasnochado botón
Пуговица, проведшая ночь на улице.
Contame un poco mas del tiempo aquel
Расскажи мне еще немного о том времени,
En que el tranvía te afeitaba
Когда тебя брил трамвай,
Cuando la noche era un festín
Когда ночь была пиром
De taco y de carmín en la enramada
Каблуков и грима в зелени.
Háblame del zaguán y el verso aquel
Поговори со мной о парадном и стихе том,
Que se llevo la alcantarilla
Что унесла канализация,
Si en este mundo sin orillas
В этом мире без края
El único peatón cordón... sos vos.
Единственный пешеход, кордон... это ты.





Авторы: Bernardo Mitnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.