Текст и перевод песни Chico Novarro - El Último Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Round
The Last Round
Cuando
ya
los
años
se
te
van
juntando
When
the
years
start
piling
up
Y
sentís
la
palma
de
vivir
tirando.
And
you
feel
the
strength
to
live
draining
away.
Cuando
ya
los
sueños
no
tienen
polenta
When
your
dreams
no
longer
have
any
substance
Y
sumando
ausencias
se
te
va
la
cuenta.
And
when
you
add
up
your
losses,
you
lose
count.
Cuando
ves
que
pasan
suspirando
al
lado
When
you
see
two
people
walking
by,
sighing
Dos
que
se
prometen
lo
que
vos
no
has
dado,
Two
people
who
have
promised
each
other
what
you
never
did,
Cuando
te
parece,
al
doblar
la
esquina,
When
it
seems
to
you,
as
you
turn
the
corner,
Que
ya
no
te
junan,
como
ayer,
las
minas.
That
the
girls
don't
notice
you
like
they
used
to.
¡Qué
bronca!
How
frustrating!
Ver
que
la
vida
se
apura
To
see
that
life
is
in
a
hurry
En
cada
cacho
de
sol
In
every
bit
of
sunshine
En
cada
noche
de
amor,
In
every
night
of
love,
En
cada
curda.
In
every
drunken
stupor.
¡Qué
bronca!
How
frustrating!
Saber
que
el
tiempo
se
va
To
know
that
time
is
passing
Y
abandonar
la
pelea,
And
to
abandon
the
fight,
Antes
del
último
round.
Before
the
final
round.
Cuando
en
el
estaño,
ya
sin
un
amigo,
When
you're
in
a
bar,
alone
with
no
friends,
Masticando
un
tango
te
quedás
dormido,
Mumbling
a
tango
as
you
fall
asleep,
Hasta
que
se
juega
la
ultima
mano
Until
the
last
hand
is
played
Y
el
patrón
sacude
la
tapa
del
piano.
And
the
owner
slams
the
lid
on
the
piano.
Cuando
ya
ni
un
perro
pasa
por
la
calle,
When
not
even
a
dog
passes
you
by
in
the
street,
Vos
seguís
pendiente
de
cualquier
detalle
You're
still
waiting
for
any
little
thing
Y
vagás
buscando
restos
de
ternura,
And
you
wander
around
looking
for
scraps
of
affection,
Como
los
cirujas
entre
la
basura.
Like
the
scavengers
in
the
garbage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNARDO MITNIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.