Chico Novarro - El Último Round - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Novarro - El Último Round




El Último Round
The Last Round
Cuando ya los años se te van juntando
When the years start piling up
Y sentís la palma de vivir tirando.
And you feel the strength to live draining away.
Cuando ya los sueños no tienen polenta
When your dreams no longer have any substance
Y sumando ausencias se te va la cuenta.
And when you add up your losses, you lose count.
Cuando ves que pasan suspirando al lado
When you see two people walking by, sighing
Dos que se prometen lo que vos no has dado,
Two people who have promised each other what you never did,
Cuando te parece, al doblar la esquina,
When it seems to you, as you turn the corner,
Que ya no te junan, como ayer, las minas.
That the girls don't notice you like they used to.
¡Qué bronca!
How frustrating!
Ver que la vida se apura
To see that life is in a hurry
En cada cacho de sol
In every bit of sunshine
En cada noche de amor,
In every night of love,
En cada curda.
In every drunken stupor.
¡Qué bronca!
How frustrating!
Saber que el tiempo se va
To know that time is passing
Y abandonar la pelea,
And to abandon the fight,
Antes del último round.
Before the final round.
Cuando en el estaño, ya sin un amigo,
When you're in a bar, alone with no friends,
Masticando un tango te quedás dormido,
Mumbling a tango as you fall asleep,
Hasta que se juega la ultima mano
Until the last hand is played
Y el patrón sacude la tapa del piano.
And the owner slams the lid on the piano.
Cuando ya ni un perro pasa por la calle,
When not even a dog passes you by in the street,
Vos seguís pendiente de cualquier detalle
You're still waiting for any little thing
Y vagás buscando restos de ternura,
And you wander around looking for scraps of affection,
Como los cirujas entre la basura.
Like the scavengers in the garbage.





Авторы: BERNARDO MITNIK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.