Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Palabra Fin
Das Wort Ende
Y
así
llegamos
al
final
de
la
película
Und
so
erreichen
wir
das
Ende
des
Films
Es
una
pena
que
termine
así
Es
ist
schade,
dass
es
so
endet
Y
sin
embargo,
amor,
como
en
la
vida
real
Und
doch,
Schatz,
wie
im
wahren
Leben
No
siempre
debe
terminar
igual
Soll
es
nicht
immer
gleich
enden
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Wenn
am
Ende
es
nur
ein
Film
war,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Ohne
dieses
klassische
Happy
End
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
hier
Gesehene
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
Einfach
das
war,
was
uns
widerfahren
ist
Vinimos
por
venir
Wir
kamen
ohne
Plan,
Sin
calcular
jamás
Haben
niemals
bedacht,
Que
nos
contaran
una
historia
así
Dass
man
uns
so
erzählen
würde
die
Geschichte
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Wenn
am
Ende
es
nur
ein
Film
war,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Ohne
dieses
klassische
Happy
End
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
hier
Gesehene
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
a
nuestro
pobre
amor
Einfach
das
war,
was
unserer
armen
Liebe
geschah
Para
que
acabe
así
sólo
le
hace
falta
la
palabra
"Fin"
Damit
es
so
endet,
fehlt
nur
das
Wort
„Ende“
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Wenn
am
Ende
es
nur
ein
Film
war,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Ohne
dieses
klassische
Happy
End
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
hier
Gesehene
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
a
nuestro
pobre
amor
Einfach
das
war,
was
unserer
armen
Liebe
geschah
Para
que
acabe
así
sólo
le
hace
falta
la
palabra
"Fin"
Damit
es
so
endet,
fehlt
nur
das
Wort
„Ende“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Novarro, Mike Ribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.