Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Palabra Fin
Слово Конец
Y
así
llegamos
al
final
de
la
película
И
вот
мы
добрались
до
конца
фильма,
Es
una
pena
que
termine
así
Как
жаль,
что
всё
так
заканчивается.
Y
sin
embargo,
amor,
como
en
la
vida
real
Но
всё
же,
любимая,
как
в
жизни
настоящей,
No
siempre
debe
terminar
igual
Не
может
финал
всегда
быть
одинаковым.
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Ведь
в
конце
концов,
то
был
всего
лишь
фильм,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Без
классической
концовки
счастливой.
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Кто
б
мог
подумать,
что
всё
показанное
здесь,
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
То,
что
с
нами
произошло,
было
лишь
им.
Vinimos
por
venir
Мы
пришли
бездумно,
Sin
calcular
jamás
Не
ожидая
вовсе,
Que
nos
contaran
una
historia
así
Что
нам
расскажут
эту
историю.
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Ведь
в
конце
концов,
то
был
всего
лишь
фильм,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Без
классической
концовки
счастливой.
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Кто
б
мог
подумать,
что
всё
показанное
здесь,
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
a
nuestro
pobre
amor
Было
тем,
что
с
нашей
бедной
любовью
случилось,
Para
que
acabe
así
sólo
le
hace
falta
la
palabra
"Fin"
Чтобы
так
закончить,
ей
нужно
лишь
слово
"Конец".
Si
al
final
ha
sido
nada
más
que
una
película
Ведь
в
конце
концов,
то
был
всего
лишь
фильм,
Sin
ese
clásico
final
feliz
Без
классической
концовки
счастливой.
Quién
iba
a
imaginar
que
lo
que
aquí
se
vió
Кто
б
мог
подумать,
что
всё
показанное
здесь,
Fue
simplemente
lo
que
nos
pasó
a
nuestro
pobre
amor
Было
тем,
что
с
нашей
бедной
любовью
случилось,
Para
que
acabe
así
sólo
le
hace
falta
la
palabra
"Fin"
Чтобы
так
закончить,
ей
нужно
лишь
слово
"Конец".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Novarro, Mike Ribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.