Chico Novarro - Nadie Mejor Que Vos - перевод текста песни на немецкий

Nadie Mejor Que Vos - Chico Novarroперевод на немецкий




Nadie Mejor Que Vos
Niemand besser als du
Te juro que se me hace muy difícil, hermano
Ich schwöre, Schwester, es fällt mir wahnsinnig schwer
No agarrar pa'l lado de los tomates
Nicht auf die Seite der Tomaten abzudriften
Nadie mejor que vos, pa' hacerme comprender
Niemand besser als du, um mich verstehen zu lassen
Las cosas que no me entran en el mate
Was einfach nicht in meinen Kopf reingeht
Decime vos, que la corriste un poco
Sag du mir, die du schon ein wenig gelebt hast
El mundo está cambiando
Die Welt verändert sich
O yo me estoy quedando atrás
Oder ich komme nicht mehr mit
Y no me des la razón como a los locos
Und gib mir nicht Recht wie einem Verrückten
A vos te duele tanto como a mí, la realidad
Dir tut die Realität genauso weh wie mir
¿Por qué se olvidará la gente de las cosas
Warum nur vergessen die Menschen alles,
Que en otros tiempos fueron tan valiosas?
Was in anderen Zeiten so wertvoll war?
El amor, la amistad y la conciencia
Liebe, Freundschaft und das Gewissen
Se compran como latas, en cualquier despensa
Kauft man jetzt in Dosen beim Gemischtwarenhändler
¿Por qué te obligan a pensar que en esta era
Warum zwingt man uns zu glauben, dass heute
El bueno es gil y el chanta una lumbrera?
Der Dumme ein Trottel und der Schwindler ein Genie ist?
Y para peor más adelante va la ciencia
Und schlimmer noch, die Arroganz schreitet voran
Más adelante va la prepotencia
Die Anmaßung schreitet voran
¿Qué va a pasar con esta humanidad?
Was wird aus dieser Menschheit nur?
Decime hermano, ¿Dónde vamos a parar?
Sag Schwester, wo soll das noch enden?
¡Contámela, vos que la sabés!
Erzähl es mir, du kennst die Antwort!
Nadie mejor que vos, que laburás de juez
Niemand besser als du, die als Richterin arbeitet
Decime vos, que la corriste un poco
Sag du mir, die du schon ein wenig gelebt hast
El mundo está cambiando
Die Welt verändert sich
O yo me estoy quedando atrás
Oder ich komme nicht mehr mit
Y no me des la razón como a los locos
Und gib mir nicht Recht wie einem Verrückten
A vos te duele tanto como a mí, la realidad
Dir tut die Realität genauso weh wie mir
¿Dónde quedó la tierna candidez?
Wohin verschwand die zarte Unschuld?
Si nos vendieron del derecho y del revés
Man hat uns gründlich betrogen
¡Contámela, vos que la sabes!
Erzähl es mir, du kennst die Wahrheit!
Nadie mejor que vos, que laburás de juez
Niemand besser als du, die als Richterin arbeitet,
Señor juez
Frau Richterin





Авторы: Bernardo Mitnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.