Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Mejor Que Vos
Niemand besser als du
Te
juro
que
se
me
hace
muy
difícil,
hermano
Ich
schwöre,
Schwester,
es
fällt
mir
wahnsinnig
schwer
No
agarrar
pa'l
lado
de
los
tomates
Nicht
auf
die
Seite
der
Tomaten
abzudriften
Nadie
mejor
que
vos,
pa'
hacerme
comprender
Niemand
besser
als
du,
um
mich
verstehen
zu
lassen
Las
cosas
que
no
me
entran
en
el
mate
Was
einfach
nicht
in
meinen
Kopf
reingeht
Decime
vos,
que
la
corriste
un
poco
Sag
du
mir,
die
du
schon
ein
wenig
gelebt
hast
El
mundo
está
cambiando
Die
Welt
verändert
sich
O
yo
me
estoy
quedando
atrás
Oder
ich
komme
nicht
mehr
mit
Y
no
me
des
la
razón
como
a
los
locos
Und
gib
mir
nicht
Recht
wie
einem
Verrückten
A
vos
te
duele
tanto
como
a
mí,
la
realidad
Dir
tut
die
Realität
genauso
weh
wie
mir
¿Por
qué
se
olvidará
la
gente
de
las
cosas
Warum
nur
vergessen
die
Menschen
alles,
Que
en
otros
tiempos
fueron
tan
valiosas?
Was
in
anderen
Zeiten
so
wertvoll
war?
El
amor,
la
amistad
y
la
conciencia
Liebe,
Freundschaft
und
das
Gewissen
Se
compran
como
latas,
en
cualquier
despensa
Kauft
man
jetzt
in
Dosen
beim
Gemischtwarenhändler
¿Por
qué
te
obligan
a
pensar
que
en
esta
era
Warum
zwingt
man
uns
zu
glauben,
dass
heute
El
bueno
es
gil
y
el
chanta
una
lumbrera?
Der
Dumme
ein
Trottel
und
der
Schwindler
ein
Genie
ist?
Y
para
peor
más
adelante
va
la
ciencia
Und
schlimmer
noch,
die
Arroganz
schreitet
voran
Más
adelante
va
la
prepotencia
Die
Anmaßung
schreitet
voran
¿Qué
va
a
pasar
con
esta
humanidad?
Was
wird
aus
dieser
Menschheit
nur?
Decime
hermano,
¿Dónde
vamos
a
parar?
Sag
Schwester,
wo
soll
das
noch
enden?
¡Contámela,
vos
sí
que
la
sabés!
Erzähl
es
mir,
du
kennst
die
Antwort!
Nadie
mejor
que
vos,
que
laburás
de
juez
Niemand
besser
als
du,
die
als
Richterin
arbeitet
Decime
vos,
que
la
corriste
un
poco
Sag
du
mir,
die
du
schon
ein
wenig
gelebt
hast
El
mundo
está
cambiando
Die
Welt
verändert
sich
O
yo
me
estoy
quedando
atrás
Oder
ich
komme
nicht
mehr
mit
Y
no
me
des
la
razón
como
a
los
locos
Und
gib
mir
nicht
Recht
wie
einem
Verrückten
A
vos
te
duele
tanto
como
a
mí,
la
realidad
Dir
tut
die
Realität
genauso
weh
wie
mir
¿Dónde
quedó
la
tierna
candidez?
Wohin
verschwand
die
zarte
Unschuld?
Si
nos
vendieron
del
derecho
y
del
revés
Man
hat
uns
gründlich
betrogen
¡Contámela,
vos
sí
que
la
sabes!
Erzähl
es
mir,
du
kennst
die
Wahrheit!
Nadie
mejor
que
vos,
que
laburás
de
juez
Niemand
besser
als
du,
die
als
Richterin
arbeitet,
Señor
juez
Frau
Richterin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Mitnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.