Chico Novarro - Que Fuiste para Mí - перевод текста песни на немецкий

Que Fuiste para Mí - Chico Novarroперевод на немецкий




Que Fuiste para Mí
Was Du für mich warst
Fuiste mi luz, mi talismán, mi guía
Du warst mein Licht, mein Talisman, mein Führer
Mi juventud, mi rumbo y ambición
Meine Jugend, mein Weg und mein Streben
Fuiste mi plan, fuiste mi fantasía
Du warst mein Plan, du warst meine Fantasie
Mis noches y mis días, mi frío y mi calor
Meine Nächte und Tage, meine Kälte und Wärme
Fuiste valor para mi cobardía
Du warst Mut für meine Feigheit
Fuiste razón para mi rebelión
Du warst Vernunft für meine Rebellion
Mi despertar, mi punto de partida
Mein Erwachen, mein Ausgangspunkt
Fuiste mi amanecida flor
Du warst meine Morgenröte-Blume
¡Qué pena que después fuiste mi pena!
Welch Schmerz, dass du danach mein Kummer warst!
Mi desesperación y mi condena
Meine Verzweiflung und mein Urteil
Que fuiste nada más una mañana
Dass du nur ein Morgen warst
Un sueño abandonado en mi ventana
Ein verlorener Traum an meinem Fenster
¡Qué pena!
Welch Schmerz!
¡Qué pena que después fuiste un recuerdo!
Welch Schmerz, dass du danach Erinnerung warst!
Un pétalo de sol en mi cuaderno
Ein Sonnenblütenblatt in meinem Buch
Un rostro que se nubla en la retina
Ein Gesicht, das im Blick verschwimmt
La esquina que dobló mi corazón
Die Straßenecke, wo mein Herz abzweigte
Mi despertar, mi punto de partida
Mein Erwachen, mein Ausgangspunkt
Fuiste mi amanecida flor
Du warst meine Morgenröte-Blume
¡Qué pena que después fuiste mi pena!
Welch Schmerz, dass du danach mein Kummer warst!
Mi desesperación y mi condena
Meine Verzweiflung und mein Urteil
Que fuiste nada más una mañana
Dass du nur ein Morgen warst
Un sueño abandonado en mi ventana
Ein verlorener Traum an meinem Fenster
¡Qué pena!
Welch Schmerz!
¡Qué pena que después fuiste un recuerdo!
Welch Schmerz, dass du danach Erinnerung warst!
Un pétalo de sol en mi cuaderno
Ein Sonnenblütenblatt in meinem Buch
Un rostro que se nubla en la retina
Ein Gesicht, das im Blick verschwimmt
La esquina que dobló mi corazón
Die Straßenecke, wo mein Herz abzweigte





Авторы: Chico Novarro, Augusto Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.