Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde O Primeiro Dia
С Первого Дня
Desde
o
primeiro
dia
em
que
te
vi
С
первого
дня,
как
я
тебя
увидел,
Eu
te
segui
com
o
olhar
Я
за
тобой
следил
взглядом,
Fui
atrás
dos
seus
passos
Шел
по
твоим
следам,
Do
seu
rastro
no
ar
По
твоему
следу
в
воздухе,
Vasculhar
seu
amor
Разыскивая
твою
любовь.
No
que
eu
pudesse
achar
Во
всем,
что
я
мог
найти,
Nas
cartas
pelo
chão
В
письмах
на
земле,
Retratos
no
mural
Портретах
на
стене,
Pedaços
de
canções
pra
mim
Обрывках
песен
для
меня.
Desde
o
primeiro
dia
em
que
te
vi
С
первого
дня,
как
я
тебя
увидел,
Eu
conheci
o
amor
Я
узнал
любовь,
Mais
real,
mais
bonito
Самую
настоящую,
самую
красивую,
Que
eu
podia
inventar
Которую
я
мог
придумать.
Como
um
cais
pra
nós
dois
Как
причал
для
нас
двоих,
Sabia
até
cantar
Я
знал
даже,
как
петь
As
frases
que
depois
Фразы,
которые
потом
Você
iria
usar
Ты
будешь
использовать.
Os
beijos
que
eu
não
posso
mais
Поцелуи,
которые
я
больше
не
могу
Viver
sem
encontrar
Жить,
не
находя,
Sem
te
contar
Не
рассказывая
тебе
Do
tempo
que
eu
levei
О
времени,
которое
я
потратил,
Pra
te
achar
Чтобы
тебя
найти.
Hoje
acordei
com
frio
Сегодня
я
проснулся
с
холодом,
Hoje,
meu
amor
Сегодня,
моя
любовь,
O
quarto
está
vazio
Комната
пуста.
Desde
o
primeiro
dia
em
que
te
vi
С
первого
дня,
как
я
тебя
увидел,
Eu
te
perdi
sem
saber
Я
тебя
потерял,
сам
не
зная
как.
Te
esqueci
escondido
Забыл
тебя,
спрятав
Congelado
em
mim
Замороженным
во
мне.
Flor
no
vaso
a
morrer
Цветок
в
вазе
умирает.
Mas
eu
não
vou
chorar
Но
я
не
буду
плакать.
Eu
busco
o
eterno
sim
Я
ищу
вечное
"да",
Até
onde
não
há
Там,
где
нет
No
ar
o
nosso
amor
em
vão
В
воздухе
нашей
любви
напрасно,
Que
eu
amo
até
o
fim
Которую
я
люблю
до
конца,
Até
virar
a
nota
da
canção
Пока
не
превращусь
в
ноту
песни.
Mas
eu
não
vou
chorar
Но
я
не
буду
плакать.
Eu
busco
o
eterno
sim
Я
ищу
вечное
"да",
Até
onde
não
há
Там,
где
нет
No
ar
o
nosso
amor
em
vão
В
воздухе
нашей
любви
напрасно,
Que
eu
amo
até
o
fim
Которую
я
люблю
до
конца,
Até
virar
a
nota
da
canção
Пока
не
превращусь
в
ноту
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christino Netto Francisco Pinheiro, Wisnik Guilherme Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.