Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Beira Do Rio
Am Ufer des Flusses
Quando
você
tiver
saudade
Wenn
du
Sehnsucht
hast
E
quiser
me
encontrar
Und
mich
finden
willst
Caminhando
pela
cidade
Während
du
durch
die
Stadt
gehst
Volte
àquele
lugar
Kehr
an
jenen
Ort
zurück
Onde
sempre
no
fim
da
tarde
Wo
wir
immer
am
späten
Nachmittag
Junto
à
beira
do
rio
Am
Ufer
des
Flusses
Viamos
o
sol
em
silêncio
Die
Sonne
schweigend
sahen
Era
música
e
poesia
Es
war
Musik
und
Poesie
E
também
solidão
Und
auch
Einsamkeit
A
beleza
que
eu
mais
sentia
Die
Schönheit,
die
ich
am
meisten
fühlte
Ao
tocar
sua
mão
Als
ich
deine
Hand
berührte
Algo
em
nós
já
se
despedia
Etwas
in
uns
verabschiedete
sich
schon
Mas
querendo
voltar
Aber
wollte
zurückkehren
Junto
com
o
sol,
outro
dia
Zusammen
mit
der
Sonne,
an
einem
anderen
Tag
Não
existe
adeus
Es
gibt
keinen
Abschied
Nessa
escuridão
In
dieser
Dunkelheit
O
meu
coração
é
só
seu
Mein
Herz
gehört
nur
dir
Há
um
lugar
comum
Es
gibt
einen
gemeinsamen
Ort
Onde
somos
um
Wo
wir
eins
sind
Lá
na
beira
do
rio
Dort
am
Ufer
des
Flusses
Quando
você
tiver
saudade
Wenn
du
Sehnsucht
hast
E
quiser
me
encontrar
Und
mich
finden
willst
Caminhando
pela
cidade
Während
du
durch
die
Stadt
gehst
Volte
àquele
lugar
Kehr
an
jenen
Ort
zurück
Onde
sempre
no
fim
da
tarde
Wo
wir
immer
am
späten
Nachmittag
Junto
à
beira
do
rio
Am
Ufer
des
Flusses
Viamos
o
sol
em
silêncio
Die
Sonne
schweigend
sahen
Era
música
e
poesia
Es
war
Musik
und
Poesie
E
também
solidão
Und
auch
Einsamkeit
A
beleza
que
eu
mais
sentia
Die
Schönheit,
die
ich
am
meisten
fühlte
Ao
tocar
sua
mão
Als
ich
deine
Hand
berührte
Algo
em
nós
já
se
despedia
Etwas
in
uns
verabschiedete
sich
schon
Mas
querendo
voltar
Aber
wollte
zurückkehren
Junto
com
o
sol,
outro
dia
Zusammen
mit
der
Sonne,
an
einem
anderen
Tag
Não
existe
adeus
Es
gibt
keinen
Abschied
Nessa
escuridão
In
dieser
Dunkelheit
O
meu
coração
é
só
seu
Mein
Herz
gehört
nur
dir
Há
um
lugar
comum
Es
gibt
einen
gemeinsamen
Ort
Onde
somos
um
Wo
wir
eins
sind
Lá
na
beira
do
rio
Dort
am
Ufer
des
Flusses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christino Netto Francisco Pinheiro, Neves Paulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.