Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
nos
falta
nada
por
aquí
tampoco
Uns
fehlt
hier
auch
nichts
Tengo
unos
canijos
que
despistan
popo
Ich
hab'
ein
paar
Kleine,
die
ein
bisschen
ablenken
No
me
quedan
cuerdas
para
hacerme
el
loco
Mir
fehlen
die
Stricke,
um
durchzudrehen
No
me
quedan
cuerdas
para
hacerme
el
loco
Mir
fehlen
die
Stricke,
um
durchzudrehen
Tengo
más,
pero
estíralo
un
poco
Ich
hab'
mehr,
aber
streck
es
ein
bisschen
Ideoka
cacicada
en
los
votos
Ideoka-Boss-Nummer
bei
den
Stimmen
Tengo
al
lado
peña
picada
en
las
motos
Neben
mir
hab'
ich
Leute,
die
auf
Motorräder
abfahren
Soy
mi
Dios,
creyente
no
devoto
Ich
bin
mein
Gott,
gläubig,
nicht
ergeben
Mal
de
medidas,
lo
acoto
Schlecht
bei
Maßen,
ich
grenz'
es
ein
Tengo
más,
enseguida
lo
agoto
Ich
hab'
mehr,
gleich
ist
es
aufgebraucht
Está
prohibido
cazar
en
mi
coto
In
meinem
Revier
ist
Jagen
verboten
Van
ahogados
mientras
yo
me
lo
dopo
Sie
ersaufen,
während
ich
mich
damit
dope
Demasiado
cargado,
barroco
Zu
überladen,
barock
Demasiado
techo
toco
Ich
stoß'
zu
oft
an
die
Decke
Tengo
más,
me
piden
choco
Ich
hab'
mehr,
sie
wollen
Hasch
Tengo
más,
me
piden
moco
Ich
hab'
mehr,
sie
wollen
Koks
Tengo
más,
me
piden
coco
Ich
hab'
mehr,
sie
wollen
Stoff
He
estado
en
la
calle,
pero
no
me
exploto
Ich
war
auf
der
Straße,
aber
ich
beute
mich
nicht
aus
He
estado
en
la
calle,
pero
tengo
un
poco
Ich
war
auf
der
Straße,
aber
ich
hab'
ein
bisschen
was
Yo
me
guardo
un
poco,
no
lo
quiero
roto
Ich
heb'
mir
was
auf,
ich
will
es
nicht
kaputt
Y
que
haga
lo
que
quiera,
pero
tengo
el
foco
Und
sie
soll
machen,
was
sie
will,
aber
ich
hab'
den
Fokus
Tiene
la
manera
de
cavarme
el
foso
Sie
hat
die
Art,
mir
mein
Grab
zu
schaufeln
No
me
hagáis
más
fotos
Macht
keine
Fotos
mehr
von
mir
Yo
lo
vendo
todo
Ich
verkaufe
alles
Estoy
hasta
arriba,
yo
no
vendo
cloro
Ich
bin
randvoll,
ich
verkaufe
kein
Chlor
En
mi
cora
un
pogo
In
meinem
Herzen
ein
Pogo
Yo
lo
quiero
todo
Ich
will
alles
¿Tienes
el
resto?
ponlo
Hast
du
den
Rest?
Leg
ihn
hin
Tú,
nada
me
digas,
nada
espero
Du,
sag
mir
nichts,
ich
erwarte
nichts
No
juguéis
con
fuego
Spielt
nicht
mit
dem
Feuer
Yo
lo
tengo
bueno
Ich
hab'
das
Gute
Zeug
No
has
pisado
el
ghetto
Du
hast
das
Ghetto
nie
betreten
Estoy
hasta
arriba
de
todo
porque
quiero
Ich
bin
randvoll
mit
allem,
weil
ich
es
will
Sole,
te
meto
con
el
mechero
Sole,
ich
heiz'
dir
mit
dem
Feuerzeug
ein
Dime
lo
que
quieras,
pero
sé
sincero
Sag
mir,
was
du
willst,
aber
sei
ehrlich
Dime
lo
que
quieras,
tú
eres
un
titiritero
Sag
mir,
was
du
willst,
du
bist
ein
Marionettenspieler
No
lo
sacas
me
espero
Du
holst
es
nicht
raus?
Ich
warte
Yo
lo
aguanto
todo,
Ferro
Ich
halte
alles
aus,
Eisenhart
Y
tú
tienes
más,
perro
Und
du
hast
mehr,
Alter
Pongo
a
lo
que
quiero
y
la
familia
primero
Ich
setz'
auf
das,
was
ich
will,
und
die
Familie
zuerst
Si
me
falta
me
muevo
Wenn
mir
was
fehlt,
bewege
ich
mich
Te
he
regalado
esto,
pero
no
te
lo
envuelvo
Ich
hab'
dir
das
geschenkt,
aber
ich
pack's
dir
nicht
ein
Me
la
suda
el
dinero
Das
Geld
ist
mir
scheißegal
Tengo
a
la
peña
que
quiero,
ni
un
pero
Ich
hab'
die
Leute,
die
ich
will,
kein
Aber
Estoy
entrando
en
el
zulo
Ich
betrete
grad
das
Loch
Voy
hasta
arriba
por
hacerme
el
chulo
Ich
bin
voll
drauf,
weil
ich
den
Coolen
markiere
Tengo
para
repartir,
se
la
quieren
partir
Ich
hab'
was
zum
Verteilen,
sie
wollen
sich's
reinziehen
Tengo
entera
para
ti
Ich
hab'
das
Ganze
für
dich
Tengo
entera
para
ti,
se
la
quieren
partir
Ich
hab'
das
Ganze
für
dich,
sie
wollen
sich's
reinziehen
Yo
la
voy
a
repartir
Ich
werd's
verteilen
Buscando
el
carbono
y
el
cuero
Auf
der
Suche
nach
Carbon
und
Leder
Me
llama
si
quiere
lo
bueno
Sie
ruft
mich
an,
wenn
sie
das
Gute
will
Llama
a
mi
amigo,
no
puedo
Ruf
meinen
Freund
an,
ich
kann
nicht
Le
llaman
al
idok
si
quieren
lo
bueno
Sie
rufen
Idok
an,
wenn
sie
das
Gute
wollen
Cocaína
viernes,
pero
Kokain
am
Freitag,
aber
Cocaína
viene
al
pelo
Kokain
kommt
gerade
recht
Huye
como
quieras
no
te
veo
en
el
cielo
Flieh,
wie
du
willst,
ich
seh'
dich
nicht
im
Himmel
Con
los
pies
en
el
suelo
Mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
No
me
vence
en
duelo
Besiegt
mich
nicht
im
Duell
No
levanto
el
vuelo
Ich
hebe
nicht
ab
Me
tiene
enganchado
farlopero
Sie
macht
mich
süchtig,
wie
ein
Kokser
Como
desde
cero
Wie
von
Null
an
Como
fuego
a
acero
Wie
Feuer
zu
Stahl
Como
desde
cero
Wie
von
Null
an
Me
tiene
enganchado
como
a
celo
Sie
macht
mich
süchtig
wie
Klebeband
Como
yo
a
tu
pelo
Wie
ich
an
deinem
Haar
Me
tiene
de
resaca
como
el
ron
Pampero
Sie
verpasst
mir
einen
Kater
wie
Pampero
Rum
Ni
un
gol
encajado,
pero
os
dan
para
el
pelo
Kein
Tor
kassiert,
aber
euch
geben
sie
Saures
Tú
me
prendes
fuego
Du
zündest
mich
an
No
me
apagues
luego
Lösch
mich
später
nicht
Me
estoy
repitiendo
por
temor
a
lo
nuevo
Ich
wiederhole
mich
aus
Angst
vor
dem
Neuen
Yo
no
quería
pollo
y
me
lo
pones
a
huevo
Ich
wollte
keinen
Stress
und
du
machst
es
mir
kinderleicht
No
me
tiembla
el
pulso
Meine
Hand
zittert
nicht
Busco
libertad
porque
me
tiene
recluso
Ich
suche
Freiheit,
weil
sie
mich
gefangen
hält
Yo
dejé
las
cosas
donde
ella
las
puso
Ich
hab
die
Dinge
da
gelassen,
wo
sie
sie
hingelegt
hat
Y
me
ha
tirado
a
las
fosas
con
cemento
en
el
buzo
Und
sie
hat
mich
in
die
Grube
geworfen
mit
Zement
im
Overall
Me
lo
mueve
hasta
abajo
Sie
bewegt
ihn
für
mich
bis
ganz
nach
unten
Voy
a
por
lo
mío
porque
tiene
un
hierbajo
Ich
hol
mir
meins,
denn
sie
hat
schlechtes
Gras
Yo
no
cicatrizo
y
aún
me
sangra
ese
tajo
Ich
verheile
nicht
und
diese
Wunde
blutet
noch
Y
ella
no
es
feliz
por
irse
con
ese
fajo
Und
sie
ist
nicht
glücklich,
weil
sie
mit
diesem
Bündel
gegangen
ist
Lo
pone
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bringt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Si
quieres
me
pelo,
me
abro
Wenn
du
willst,
hau
ich
ab,
ich
mach
mich
vom
Acker
Ella
lo
mueve
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bewegt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Me
busca,
me
quiere,
le
hablo
Sie
sucht
mich,
sie
will
mich,
ich
rede
mit
ihr
No
me
lo
des
mascado
Gib
es
mir
nicht
vorgekaut
No
me
lo
vendas
caro
Verkauf
es
mir
nicht
zu
teuer
Yo
ya
lo
tengo
claro
Ich
seh'
schon
klar
No
me
lo
des
mascado
Gib
es
mir
nicht
vorgekaut
Lo
pone
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bringt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Si
quieres
me
pelo,
me
abro
Wenn
du
willst,
hau
ich
ab,
ich
mach
mich
vom
Acker
Ella
lo
mueve
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bewegt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Me
busca,
me
quiere,
le
hablo
Sie
sucht
mich,
sie
will
mich,
ich
rede
mit
ihr
Ella
lo
mueve
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bewegt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Me
busca,
me
quiere,
le
hablo
Sie
sucht
mich,
sie
will
mich,
ich
rede
mit
ihr
Lo
pone
hasta
el
suelo
diablo
Sie
bringt
es
bis
zum
Boden,
Teufelin
Si
quieres
me
pelo,
me
abro
Wenn
du
willst,
hau
ich
ab,
ich
mach
mich
vom
Acker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Chico Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.