Chico Pinheiro - Se Depender de Mim - перевод текста песни на английский

Se Depender de Mim - Chico Pinheiroперевод на английский




Se Depender de Mim
If It Depends on Me
Se depender de mim
If it depends on me
Você não vai mais se criar
You won't be creating yourself anymore
Sai daqui, vai achar quem lhe queira
Get out of here, go find someone who wants you
Gastei o meu latim até o copo transbordar
I've used up all my Latin until the cup overflowed
Dessa vez não
This time it's not working
Se é pra viver assim, você fora desde
If this is how it's going to be, you're out of here right now
Vai na paz, sem chiar, sem zoeira
Go in peace, without complaining, without a fuss
fiz o meu motim, agora o barco vai virar
I've already had my uprising, now the boat is going to turn over
Deixa o pau quebrar
Let the chips fall where they may
Pois é, ficou ruim
Yes, it's gotten bad
Não vou mais segurar
I won't hold on any longer
Toquei o meu clarim
I've played my clarion call
E atrás não vou voltar
And I won't go back
Você foi mexer com cobra, ninguém me dobra
You messed with a snake, nobody bends me
se eu deixar, isso nem pensar
Only if I let them, and that's not going to happen
Você pisou meu calo e cantar de galo
You stepped on my toe and crowed like a rooster
Não vai cantar
You won't crow
Se depender de mim
If it depends on me
Eu no ponto de estourar
I'm about to explode
ali no limiar, na fronteira
I'm right on the brink, on the border
Queimei meu estopim
I've lit my fuse
E sinto o sangue me esquentar
And I feel my blood boiling
É melhor parar
You better stop
Pois é, ficou ruim
Yes, it's gotten bad
Não vou mais segurar
I won't hold on any longer
Toquei o meu clarim
I've played my clarion call
E atrás não vou voltar
And I won't go back
Você foi mexer com cobra, ninguém me dobra
You messed with a snake, nobody bends me
se eu deixar, isso nem pensar
Only if I let them, and that's not going to happen
Você pisou meu calo e cantar de galo
You stepped on my toe and crowed like a rooster
Não vai cantar
You won't crow
Se depender de mim
If it depends on me
Invalidei o seu crachá
I've invalidated your pass
Não mais pra aturar brincadeira
I'm not going to put up with any more games
Fechei a tampa, enfim
I've slammed the door, finally
Se depender de mim, xará
If it depends on me, buddy
Você vai dançar, se manda!
You're going to dance, get out of here!
Desce a pirambeira, sai de banda
Go down the chute, get out of the way
De qualquer maneira, se anda
Either way, get going
Mete uma primeira e acelera
Put it in first gear and hit the gas
Você deu bandeira, mas era
You've shown your hand, but it's all over now
E é pra vida inteira, é a vera
And it's for life, for real
Chega de bobeira, salta fora
Enough with the nonsense, get out of here
Saia na carreira, na hora
Get going, it's time
Pega a cantareira, vá-se embora
Take the stairs, and get lost





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Netto Francisco Pinheiro C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.