Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rogai,
oh
mãe
Bete,
oh
Mutter
O
céu
e
o
mar
se
deram
um
nó
Himmel
und
Meer
haben
sich
verbunden
O
raio
cai
Der
Blitz
schlägt
ein
Trovão
também
troou,
oh
mãe
Der
Donner
grollte
auch,
oh
Mutter
Ai
de
mim,
pescador
Wehe
mir,
Fischer
Saí
pro
mar
Ich
fuhr
aufs
Meer
hinaus
Se
vou
voltar
não
sei
Ob
ich
zurückkehre,
weiß
ich
nicht
Olhai,
oh
mãe
Wache,
oh
Mutter
Por
quem
os
olhos
já
fechou
Über
den,
der
die
Augen
schon
geschlossen
hat
E
vê
que
traz
Und
sieh,
er
trägt
A
tempestade
em
si,
oh
mãe
Den
Sturm
in
sich,
oh
Mutter
Ai
de
mim,
pescador
Wehe
mir,
Fischer
Saí
pro
mar
Ich
fuhr
aufs
Meer
hinaus
Se
vou
voltar
não
sei
Ob
ich
zurückkehre,
weiß
ich
nicht
Tem
noite
sem
fim
no
mar
Es
gibt
endlose
Nacht
auf
dem
Meer
Tem
barco
que
vai
não
vem
Es
gibt
Boote,
die
fahren
und
nicht
wiederkehren
No
abraço
que
a
onda
dá
In
der
Umarmung,
die
die
Welle
gibt
Velai
pelo
pescador,
Iemanjá
Wache
über
den
Fischer,
Iemanjá
Pegai
nas
mãos
Nimm
in
deine
Hände
Meu
corpo
e
alma,
vem
minha
mãe
Meinen
Körper
und
meine
Seele,
komm,
meine
Mutter
Levai
ao
pai
Bringe
zum
Vater
Depressa
minha
oração
Schnell
mein
Gebet
Ai
de
mim,
pescador
Wehe
mir,
Fischer
Saí
pro
mar
Ich
fuhr
aufs
Meer
hinaus
Se
vou
voltar
não
sei
Ob
ich
zurückkehre,
weiß
ich
nicht
Valei-me,
mãe
Hilf
mir,
Mutter
Guiai
a
minha
embarcação
Führe
mein
Boot
Que
eu
chegue
em
paz
Dass
ich
in
Frieden
ankomme
Aos
braços
só
de
meus
irmãos
Nur
in
die
Arme
meiner
Brüder
Ai
de
mim,
pescador...
Wehe
mir,
Fischer...
Tem
noite
sem
fim
no
mar...
Es
gibt
endlose
Nacht
auf
dem
Meer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christino Netto Francisco Pinheiro, Cesar Chico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.