Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocador de Violão
Gitarrenspieler
Tocador
que
cai
na
roda
Spieler,
der
in
die
Runde
kommt,
Que
põe
lenha
na
fogueira
e
faz
Der
das
Feuer
anheizt
und
O
que
bem
quer
do
som
mit
dem
Klang
macht,
was
er
will.
Tocador
que
engole
as
cordas
Spieler,
der
die
Saiten
verschlingt,
No
balanço
e
na
suingueira
é
ás
Im
Rhythmus
und
im
Swing
ist
er
ein
Ass,
É
o
seu
violão
que
manda
Es
ist
seine
Gitarre,
die
den
Ton
angibt.
Violão
não
sai
de
moda
Gitarre
kommt
nicht
aus
der
Mode,
De
maneira
que
tocar
tão
bem
Auf
die
Art
so
gut
zu
spielen
É
sempre
muito
bom
Ist
immer
sehr
gut.
Violão
que
pinta
e
borda
Gitarre,
die
macht,
was
sie
will,
Cadencia
na
madeira
o
coração
Gibt
im
Holz
den
Rhythmus
vor
fürs
Herz,
O
pé,
a
mão
Den
Fuß,
die
Hand,
A
voz,
o
tom
Die
Stimme,
den
Ton.
E
muda
quando
quer
o
som
Und
ändert,
wann
sie
will,
den
Klang.
Quem
toca
reconhece
o
dom
Wer
spielt,
erkennt
die
Gabe,
O
músico
é
assim
que
nem
maçom
Der
Musiker
ist
so
wie
ein
Freimaurer.
Tocador
que
deita
e
rola
Spieler,
der
es
locker
draufhat,
Toca
tudo
de
primeira
e
alguém
Spielt
alles
auf
Anhieb,
und
jemand
Lhe
faz
virar
guru
Macht
ihn
zum
Guru.
Na
batida
da
viola
Im
Rhythmus
der
Viola
Leva
choro,
capoeira,
jazz,
Bringt
er
Choro,
Capoeira,
Jazz,
Maracatu
e
samba
Maracatu
und
Samba.
A
voz,
o
tom
Die
Stimme,
den
Ton.
E
muda
quando
quer
o
som
Und
ändert
den
Klang,
wann
er
will.
Quem
toca
reconhece
o
dom
Wer
spielt,
erkennt
die
Gabe,
O
músico
é
assim
que
nem
maçom
Der
Musiker
ist
so
wie
ein
Freimaurer.
Tocador
que
deita
e
rola
Spieler,
der
es
locker
draufhat,
Toca
tudo
de
primeira
e
alguém
Spielt
alles
auf
Anhieb,
und
jemand
Lhe
faz
virar
guru
Macht
ihn
zum
Guru.
Na
batida
da
viola
Im
Rhythmus
der
Viola
Leva
choro,
capoeira,
jazz,
Bringt
er
Choro,
Capoeira,
Jazz,
Maracatu
e
samba
Maracatu
und
Samba.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Netto Francisco Pinheiro C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.