Chico Rey & Paraná - Dona da Verdade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Dona da Verdade




Dona da Verdade
Lady of the Truth
Dessa vez você exagerou
This time you've gone too far
Abusou tanto do meu amor
You've abused my love
Eu que sempre te adorei demais
I who always adored you
Fiz de tudo pra não te perder
I did everything to avoid losing you
De repente você chega e diz
Suddenly you arrive and say
Que comigo não é feliz
That you're not happy with me
Abre a porta da sua razão
You open the door to your thoughts
Diz que a saída é a separação
You say that the only way out is to separate
E sai
And you leave
Nem pergunta se eu vou sofrer
You don't even ask if I'll suffer
Nem se importa se eu vou morrer
You don't care if I'll die
Você é a dona da verdade
You're the Lady of Truth
E sai
And you leave
Arrebenta com meu coração
You tear apart my heart
Põe as lágrimas nas minhas mãos
You place tears in my hands
Dessa vez você me machucou
This time you've hurt me
Não, eu não menti (eu não menti)
No, I didn't lie
Eu te amei (eu te amei)
I only loved you
Quis ser feliz
I wanted to be happy
Mas você não quis (você não quis)
But you didn't want to
Me condenou (me condenou)
You condemned me
A solidão
To loneliness
Não, eu não menti (eu não menti)
No, I didn't lie
Eu te amei (eu te amei)
I only loved you
Quis ser feliz
I wanted to be happy
Mas você não quis (você não quis)
But you didn't want to
Me condenou (me condenou)
You condemned me
A solidão
To loneliness
De repente você chega e diz
Suddenly you arrive and say
Que comigo não é feliz
That you're not happy with me
Abre a porta da sua razão
You open the door to your thoughts
Diz que a saída é a separação
You say that the only way out is to separate
E sai
And you leave
Nem pergunta se eu vou sofrer
You don't even ask if I'll suffer
Nem se importa se eu vou morrer
You don't care if I'll die
Você é a dona da verdade
You're the Lady of Truth
E sai
And you leave
Arrebenta com meu coração
You tear apart my heart
Põe as lágrimas nas minhas mãos
You place tears in my hands
Dessa vez você me machucou
This time you've hurt me
Não, eu não menti (eu não menti)
No, I didn't lie
Eu te amei (eu te amei)
I only loved you
Quis ser feliz
I wanted to be happy
Mas você não quis (você não quis)
But you didn't want to
Me condenou (me condenou)
You condemned me
A solidão
To loneliness
Não, eu não menti (eu não menti)
No, I didn't lie
Eu te amei (eu te amei)
I only loved you
Quis ser feliz
I wanted to be happy
Mas você não quis (você não quis)
But you didn't want to
Me condenou
You condemned me
A solidão...
To loneliness...





Авторы: Paulo Debetio, Waldir Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.