Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Algum Lugar do Passado (Acústico) (Ao Vivo)
Где-то в прошлом (Акустическая версия) (Концертная запись)
Que
bom
que
você
ainda
existe
apesar
de
tão
longe
Как
хорошо,
что
ты
всё
ещё
существуешь,
хоть
и
так
далеко.
Amigos
às
vezes
comentam
que
está
muito
bem
Друзья
иногда
говорят,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Que
está
muito
elegante
e
os
anos
pra
você
não
contam
Что
ты
очень
элегантна,
и
годы
тебя
не
берут.
Amei
só
você
e
não
consigo
amar
mais
ninguém
Я
любил
только
тебя
и
не
могу
полюбить
больше
никого.
Eu
sei
que
é
inútil
a
busca
de
um
amor
perdido
Я
знаю,
что
искать
потерянную
любовь
бесполезно.
Passado
é
passado,
não
volta,
é
melhor
entender
Прошлое
есть
прошлое,
оно
не
вернётся,
лучше
это
понять.
Mas
fico
pensando
comigo,
vai
ser
diferente
Но
я
всё
думаю
про
себя,
что
всё
будет
по-другому.
Um
dia
pra
mim
ela
volta
e
eu
volto
a
viver
Однажды
ты
вернёшься
ко
мне,
и
я
снова
буду
жить.
Vou
te
amar,
vou
te
lembrar
a
vida
inteira
Я
буду
любить
тебя,
буду
помнить
тебя
всю
жизнь.
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Твоя
любовь
была
всего
лишь
игрой.
Não
me
ligou,
não
perguntou,
nem
quis
saber
Ты
не
звонила,
не
спрашивала,
тебе
было
всё
равно,
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Выживу
ли
я
без
твоей
любви.
Em
algum
lugar
do
passado
prendeu
minha
vida
Где-то
в
прошлом
ты
заточила
мою
жизнь.
Tentei
libertá-la
e
viver,
juro
não
consegui
Я
пытался
освободиться
и
жить,
клянусь,
у
меня
не
получилось.
A
sua
lembrança
insiste
em
ficar
do
meu
lado
Твои
воспоминания
упорно
остаются
рядом
со
мной.
Apesar
da
distância
e
do
tempo
jamais
te
esqueci
Несмотря
на
расстояние
и
время,
я
никогда
тебя
не
забывал.
Estou
bem
mais
velho,
em
meu
rosto
se
pode
notar
Я
стал
намного
старше,
на
моём
лице
это
заметно.
Marcas
que
sua
ausência
me
proporcionou
Следы,
которые
оставило
твоё
отсутствие.
Meus
cabelos
ficaram
grisalhos,
mudei
a
aparência
Мои
волосы
поседели,
я
изменился
внешне.
Perdi
a
corrida
no
tempo
você
quem
ganhou
Я
проиграл
гонку
со
временем,
ты
победила.
Vou
te
amar,
vou
te
lembrar
a
vida
inteira
Я
буду
любить
тебя,
буду
помнить
тебя
всю
жизнь.
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Твоя
любовь
была
всего
лишь
игрой.
Não
me
ligou,
não
perguntou,
nem
quis
saber
Ты
не
звонила,
не
спрашивала,
тебе
было
всё
равно,
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Выживу
ли
я
без
твоей
любви.
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver...
Выживу
ли
я
без
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sidney, silvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.