Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado (Acústico) (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado (Acústico) (Ao Vivo)




Em Algum Lugar do Passado (Acústico) (Ao Vivo)
Где-то в прошлом (Акустическая версия) (Концертная запись)
Que bom que você ainda existe apesar de tão longe
Как хорошо, что ты всё ещё существуешь, хоть и так далеко.
Amigos às vezes comentam que está muito bem
Друзья иногда говорят, что у тебя всё хорошо.
Que está muito elegante e os anos pra você não contam
Что ты очень элегантна, и годы тебя не берут.
Amei você e não consigo amar mais ninguém
Я любил только тебя и не могу полюбить больше никого.
Eu sei que é inútil a busca de um amor perdido
Я знаю, что искать потерянную любовь бесполезно.
Passado é passado, não volta, é melhor entender
Прошлое есть прошлое, оно не вернётся, лучше это понять.
Mas fico pensando comigo, vai ser diferente
Но я всё думаю про себя, что всё будет по-другому.
Um dia pra mim ela volta e eu volto a viver
Однажды ты вернёшься ко мне, и я снова буду жить.
Vou te amar, vou te lembrar a vida inteira
Я буду любить тебя, буду помнить тебя всю жизнь.
O seu amor jamais passou de brincadeira
Твоя любовь была всего лишь игрой.
Não me ligou, não perguntou, nem quis saber
Ты не звонила, не спрашивала, тебе было всё равно,
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Выживу ли я без твоей любви.
Em algum lugar do passado prendeu minha vida
Где-то в прошлом ты заточила мою жизнь.
Tentei libertá-la e viver, juro não consegui
Я пытался освободиться и жить, клянусь, у меня не получилось.
A sua lembrança insiste em ficar do meu lado
Твои воспоминания упорно остаются рядом со мной.
Apesar da distância e do tempo jamais te esqueci
Несмотря на расстояние и время, я никогда тебя не забывал.
Estou bem mais velho, em meu rosto se pode notar
Я стал намного старше, на моём лице это заметно.
Marcas que sua ausência me proporcionou
Следы, которые оставило твоё отсутствие.
Meus cabelos ficaram grisalhos, mudei a aparência
Мои волосы поседели, я изменился внешне.
Perdi a corrida no tempo você quem ganhou
Я проиграл гонку со временем, ты победила.
Vou te amar, vou te lembrar a vida inteira
Я буду любить тебя, буду помнить тебя всю жизнь.
O seu amor jamais passou de brincadeira
Твоя любовь была всего лишь игрой.
Não me ligou, não perguntou, nem quis saber
Ты не звонила, не спрашивала, тебе было всё равно,
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Выживу ли я без твоей любви.
Se sem seu amor eu iria sobreviver...
Выживу ли я без твоей любви...





Авторы: sidney, silvio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.