Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feitico Espanhol
Испанские чары
Ela
chegou
com
o
circo
Ты
пришла
вместе
с
цирком,
Dedilhava
castanholas
Перебирала
кастаньеты.
Era
morena
e
bonita
Ты
была
смуглой
и
красивой,
Era
meiga,
era
espanhola
Ты
была
нежной,
испанкой.
Tinha
os
olhos
cor
da
noite
Твои
глаза
цвета
ночи,
E
os
lábios
cor
de
cereja
А
губы
цвета
вишни.
Seu
rosto
tinha
a
beleza
Твоё
лицо
обладало
красотой
De
uma
tarde
sertaneja
Сертанейского
вечера.
Quando
a
viu
cheia
de
graça
Когда
я
увидел
тебя,
полную
грации,
Na
volúpia
do
bailado
В
упоении
танца,
Ele
cheio
de
esperança
Я,
полный
надежды,
Ficou
logo
apaixonado
Сразу
влюбился.
E
um
dia
se
decidiu
И
однажды
я
решился:
Ela
tem
sido
o
meu
mal
"Ты
стала
моей
погибелью,
Vou
dizer
que
a
quero
muito
Я
скажу
тебе,
что
очень
люблю
тебя,
Vou
declarar-me
afinal
Я
наконец
признаюсь."
E
partiu
era
de
noite
И
отправился
я
ночью,
Inquieto,
meio
arredio
Встревоженный,
немного
робкий,
Foi
ao
circo
tiritando
Шел
к
цирку,
дрожа,
Pois
fazia
muito
frio
Ведь
было
очень
холодно.
Mas
ao
chegar
lá
no
largo
Но,
добравшись
до
площади,
Chorou
por
tudo
que
viu
Я
заплакал
от
увиденного.
O
circo
havia
partido
Цирк
уехал,
E
o
largo
estava
vazio
И
площадь
была
пуста.
Saudade
ficou
com
ele
Тоска
осталась
со
мной,
Na
praça
ficou
saudade
На
площади
осталась
тоска,
Saudade
da
noite
amiga
Тоска
по
той
ночи,
E
nas
ruas
da
cidade
И
на
улицах
города.
De
noite
o
pobre
rapaz
Ночью
бедный
парень
Sempre
escuta
a
castanholas
Всё
слышит
кастаньеты,
E
chora
desesperado
И
плачет
в
отчаянии,
Seu
pranto
ninguém
consola
Его
плач
никто
не
утешит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.