Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Recanto da Saudade
Recanto da Saudade
Recanto da Saudade
Impulsionado
pela
saudosa
lembrança
Driven
by
loving
memory
Voltei
um
dia
para
ver
meu
rincão
I
returned
one
day
to
see
my
nook
Ao
ver
a
fonte
em
que
brinquei
quando
criança
On
seeing
the
fountain
where
I
played
as
a
child
Com
o
meu
pranto
banhei
aquele
chão
With
my
tears
I
washed
that
ground
Vendo
a
campina
em
que
eu
colhia
flores
Seeing
the
meadow
where
I
picked
flowers
Aquela
terra
onde
eu
vivi
e
tanto
amei
That
land
where
I
lived
and
loved
so
much
Por
me
lembrar
dos
meus
primeiros
amores
To
remember
my
first
loves
Mais
uma
vez
não
me
contive
e
chorei
Once
more
I
couldn't
hold
back
and
I
cried
Ao
avistar
a
minha
antiga
morada
On
seeing
my
old
home
Não
suportei
e
minhas
lágrimas
caíram
I
couldn't
bear
it
and
my
tears
fell
Pois
do
sobrado
hoje
não
resta
mais
nada
For
today
nothing
remains
of
the
mansion
E
as
moendas
do
engenho
já
ruíram
And
the
mill's
grinding
wheels
have
crumbled
Lá
no
quintal
ficaram
só
os
dois
coqueiros
Only
two
coconut
trees
remain
in
the
yard
Que
meu
paizinho
um
certo
dia
ali
plantou
That
my
father
planted
there
one
day
As
outras
plantas
também
desapareceram
The
other
plants
have
also
disappeared
Eu
acredito
ser
saudade
que
as
matou
I
believe
it
was
longing
that
killed
them
Minha
campina
onde
cantava
a
perdiz
My
meadow
where
the
partridge
sang
Meu
rio
Urú
onde
eu
vivia
a
banhar
My
river
Urú
where
I
used
to
bathe
Hoje
não
mais
podem
fazer-me
feliz
Today
they
can
no
longer
make
me
happy
Nem
mesmo
as
garças
por
ali
querem
morar
Not
even
the
egrets
want
to
live
there
anymore
Não
encontrei
minha
mãe
do
coração
I
didn't
find
my
heart's
mother
Que
certo
dia
vi
chorar
porque
eu
partia
Who
I
once
saw
crying
because
I
was
leaving
Queria
agora
que
ela
me
perdoasse
I
wish
she
would
forgive
me
now
Mais
Deus
do
céu
deu-lhe
outra
moradia
But
heaven
has
given
her
another
home
Seria
bom
se
eu
não
tivesse
ido
It
would
have
been
good
if
I
had
never
left
Pois
não
queria
sofrer
também
minha
vida
For
I
didn't
want
to
suffer
my
life
too
Em
cada
canto
encontrei
uma
saudade
In
every
corner
I
found
longing
Dos
lindos
tempos
de
minha
infância
querida
For
the
beautiful
days
of
my
dear
childhood
Lembra-me
um
pássaro
retornando
ao
velho
ninho
It
reminds
me
of
a
bird
returning
to
its
old
nest
E
não
encontra
a
companheira
ali
deixada
And
not
finding
the
mate
left
there
Também
comigo
aconteceu
igualzinho
The
same
thing
happened
to
me
Somente
dor
eu
encontrei
na
terra
amada
In
the
beloved
land
I
found
only
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.