Chico Rey & Paraná - Recanto da Saudade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Recanto da Saudade




Recanto da Saudade
Recanto da Saudade
Impulsionado pela saudosa lembrança
Driven by loving memory
Voltei um dia para ver meu rincão
I returned one day to see my nook
Ao ver a fonte em que brinquei quando criança
On seeing the fountain where I played as a child
Com o meu pranto banhei aquele chão
With my tears I washed that ground
Vendo a campina em que eu colhia flores
Seeing the meadow where I picked flowers
Aquela terra onde eu vivi e tanto amei
That land where I lived and loved so much
Por me lembrar dos meus primeiros amores
To remember my first loves
Mais uma vez não me contive e chorei
Once more I couldn't hold back and I cried
Ao avistar a minha antiga morada
On seeing my old home
Não suportei e minhas lágrimas caíram
I couldn't bear it and my tears fell
Pois do sobrado hoje não resta mais nada
For today nothing remains of the mansion
E as moendas do engenho ruíram
And the mill's grinding wheels have crumbled
no quintal ficaram os dois coqueiros
Only two coconut trees remain in the yard
Que meu paizinho um certo dia ali plantou
That my father planted there one day
As outras plantas também desapareceram
The other plants have also disappeared
Eu acredito ser saudade que as matou
I believe it was longing that killed them
Minha campina onde cantava a perdiz
My meadow where the partridge sang
Meu rio Urú onde eu vivia a banhar
My river Urú where I used to bathe
Hoje não mais podem fazer-me feliz
Today they can no longer make me happy
Nem mesmo as garças por ali querem morar
Not even the egrets want to live there anymore
Não encontrei minha mãe do coração
I didn't find my heart's mother
Que certo dia vi chorar porque eu partia
Who I once saw crying because I was leaving
Queria agora que ela me perdoasse
I wish she would forgive me now
Mais Deus do céu deu-lhe outra moradia
But heaven has given her another home
Seria bom se eu não tivesse ido
It would have been good if I had never left
Pois não queria sofrer também minha vida
For I didn't want to suffer my life too
Em cada canto encontrei uma saudade
In every corner I found longing
Dos lindos tempos de minha infância querida
For the beautiful days of my dear childhood
Lembra-me um pássaro retornando ao velho ninho
It reminds me of a bird returning to its old nest
E não encontra a companheira ali deixada
And not finding the mate left there
Também comigo aconteceu igualzinho
The same thing happened to me
Somente dor eu encontrei na terra amada
In the beloved land I found only pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.