Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Retalhos de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retalhos de Saudade
Scraps of Longing
Manso
remanso
que
murmura
docemente
Gentle
backwater
that
murmurs
sweetly
Neste
retiro
silencioso
no
sertão
In
this
silent
retreat
in
the
backlands
Os
cavaquinhos
dando
volta
na
corrente
The
small
guitars
circling
the
stream
Com
a
cigarra
a
zunir
no
espião
With
the
cicada
buzzing
in
the
eaves
De
muito
longe
vem
o
som
da
fazendinha
From
far
away
comes
the
sound
of
the
small
farm
É
o
retireiro
a
tratar
da
criação
It's
the
ranch
hand
tending
to
the
livestock
O
sol
se
põe,
a
tarde
cai,
a
noite
desce
The
sun
sets,
the
afternoon
falls,
the
night
descends
Neste
amado
fim
de
mundo
quase
morro
de
emoção
In
this
beloved
backwater,
I'm
almost
overcome
with
emotion
Piá
de
novo
meu
querido
bafural
Son,
come
back
to
your
dear
old
grazing
ground
Na
velha
calva
que
outrora
foi
caminho
On
the
old
summit
that
was
once
a
path
Enquanto
fazes
contra
canto
a
urutal
While
you
sing
counterpoint
to
the
bellows
Deixa
que
eu
volte
ao
passado
com
carinho
Let
me
return
to
the
past
with
affection
Serra
das
nesas,
lá
morou
a
tia
zefa
Nesa
Mountains,
where
Aunt
Zefa
lived
Tia
badia
muito
além
do
douradinho
Aunt
Badia
far
beyond
Douradinho
Pelas
quebradas
há
um
canto
diferente
In
the
ravines,
there's
a
different
song
Rouxinol
desiludido
que
retorna
hoje
ao
ninho
A
disillusioned
nightingale
returning
to
its
nest
today
O
sertanejo
sempre
volta
as
origens
The
backwoodsman
always
returns
to
his
roots
No
desespero
de
encontrar
tranqüilidade
In
desperation
to
find
tranquility
Embora
quase
não
existam
matas
virgens
Even
though
virgin
forests
hardly
exist
anymore
A
gente
encontra
os
retalhos
de
saudade
We
find
scraps
of
longing
Uma
tapera
com
os
restos
de
um
curral
A
shack
with
the
remains
of
a
corral
São
fragmentos
do
que
foi
a
mocidade
They're
fragments
of
what
my
youth
was
like
Se
a
saudade
é
um
bem
que
me
faz
mal
If
longing
is
a
treasure
that
hurts
me
Foi
vivendo
de
lembranças
para
ter
felicidade
It's
through
living
on
memories
that
I
find
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.