Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Tá Com Raiva De Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Com Raiva De Mim
Ты Злишься На Меня
A
solidão
que
dormiu
comigo
Одиночество,
что
спало
со
мной,
Não
conseguiu
o
meu
corpo
aquecer
Не
смогло
согреть
мое
тело.
De
madrugada
gritei
seu
nome
На
рассвете
кричал
твое
имя,
Chorando
sem
perceber
Плача,
сам
того
не
замечая.
Mas
a
saudade
mentiu
pra
mim
Но
тоска
солгала
мне,
Ela
não
trouxe
você
Она
не
принесла
тебя.
Tá
faltando
a
flor
Не
хватает
цветка,
Tá
sobrando
espinho
Остались
лишь
шипы,
Machucando
o
meu
coração
(meu
coração)
Ранящие
мое
сердце
(мое
сердце).
Morrendo
de
amor
Умираю
от
любви,
Tô
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Nas
garras
da
solidão
В
когтях
одиночества.
Tá
doendo,
que
sufoco
Мне
больно,
задыхаюсь,
Meu
amor
tá
com
raiva
de
mim
Моя
любовь,
ты
злишься
на
меня.
Tô
sofrendo
(tô
sofrendo)
Я
страдаю
(я
страдаю),
Feito
louco
(feito
louco)
Словно
безумный
(словно
безумный),
Vida
minha,
não
faz
assim
Жизнь
моя,
не
делай
так.
Tá
faltando
a
flor
Не
хватает
цветка,
Tá
sobrando
espinho
Остались
лишь
шипы,
Machucando
o
meu
coração
(meu
coração)
Ранящие
мое
сердце
(мое
сердце).
Morrendo
de
amor
Умираю
от
любви,
Tô
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Nas
garras
da
solidão
В
когтях
одиночества.
Tá
doendo,
que
sufoco
Мне
больно,
задыхаюсь,
Meu
amor
tá
com
raiva
de
mim
Моя
любовь,
ты
злишься
на
меня.
Tô
sofrendo
(tô
sofrendo)
Я
страдаю
(я
страдаю),
Feito
louco
(feito
louco)
Словно
безумный
(словно
безумный),
Vida
minha,
não
faz
assim
Жизнь
моя,
не
делай
так.
(Tá
doendo)
tá
doendo
(que
sufoco)
(Мне
больно)
мне
больно
(задыхаюсь),
(Meu
amor
tá
com
raiva
de
mim)
tá
com
raiva
de
mim
(Моя
любовь,
ты
злишься
на
меня)
ты
злишься
на
меня.
Feito
louco
Словно
безумный,
Vida
minha,
não
faz
assim
Жизнь
моя,
не
делай
так.
(Tá
doendo)
tá
doendo
(que
sufoco)
(Мне
больно)
мне
больно
(задыхаюсь),
(Meu
amor
tá
com
raiva
de
mim)
com
raiva
de
mim
(Моя
любовь,
ты
злишься
на
меня)
злишься
на
меня.
(Tô
sofrendo)
(Я
страдаю),
(Feito
louco)
feito
louco
(Словно
безумный)
словно
безумный,
(Vida
minha,
não
faz...)
(Жизнь
моя,
не
делай
так...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Jose Da Silva, Elismar Mendes Caldeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.