Текст и перевод песни Chico Rey & Paraná - Velhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
vendo
este
olhar
cansado
Тут,
видя
этот
взгляд
устал
Tá
vendo
este
rosto
marcado
Тут,
увидев
лицо
помечены
Sinal
que
o
tempo
deixou
Сигнал,
который
на
время
оставил
Dos
anos
que
eu
vivi
Лет,
что
я
жил
Das
noites
que
eu
perdi
Ночи,
которые
я
потерял
Lembranças
que
a
vida
marcou
Воспоминания,
что
жизнь
забил
Eu
já
fui
moço
um
dia
Я
уже
я
был
молод,
один
день
Também
já
tive
alegria
Также
уже
имел
радость
Quando
eu
tinha
sua
idade
Когда
я
был
в
вашем
возрасте
Hoje
sou
um
homem
triste
Сегодня
я
грустный
человек
Meu
peito
já
não
resiste
Моя
грудь
уже
не
выдерживает
Me
sufoca
uma
saudade
Меня
душит
тоску
Mas
tudo
passa
na
vida
da
gente
Но
все
проходит
в
жизни
людей
E
de
repente
eu
me
vi
assim
И
вдруг
я
увидел,
так
Meu
corpo
cansado
Мое
тело
устал
Minhas
mãos
sem
forças
Мои
руки
без
сил
Cada
vez
chegando
mais
perto
do
fim
Каждый
раз,
приходя
ближе
к
концу
Quem
já
foi
na
vida
o
dono
de
tudo
Кто
уже
был
в
жизни
владельца
все
Pra
se
ver
agora
nesta
situação
Ведь
если
посмотреть,
сейчас
в
этой
ситуации
Sem
ter
alguém
para
dar-me
abrigo
Без
кого-то,
чтобы
дать
мне
приют
Sem
ter
sequer
nem
mesmo
um
amigo
Не
имея
даже
ни
одного
друга
Pra
ficar
comigo
nesta
solidão
Ты
останешься
со
мной
в
этом
одиночестве
Mas
tudo
passa
na
vida
da
gente
Но
все
проходит
в
жизни
людей
E
de
repente
eu
me
vi
assim
И
вдруг
я
увидел,
так
Meu
corpo
cansado
Мое
тело
устал
Minhas
mãos
sem
forças
Мои
руки
без
сил
Cada
vez
chegando
mais
perto
do
fim
Каждый
раз,
приходя
ближе
к
концу
Quem
já
foi
na
vida
o
dono
de
tudo
Кто
уже
был
в
жизни
владельца
все
Pra
se
ver
agora
nesta
situação
Ведь
если
посмотреть,
сейчас
в
этой
ситуации
Sem
ter
alguém
para
dar-me
abrigo
Без
кого-то,
чтобы
дать
мне
приют
Sem
ter
sequer
nem
mesmo
um
amigo
Не
имея
даже
ни
одного
друга
Pra
ficar
comigo
nesta
solidão
Ты
останешься
со
мной
в
этом
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.