Chico Science feat. Nação Zumbi, Gilberto Gil, Marcelo D2 & Fila Brazillia - Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2) - перевод текста песни на немецкий

Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2) - Nação Zumbi , Fila Brazillia , Marcelo D2 , Chico Science , Gilberto Gil перевод на немецкий




Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2)
Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2)
De bamba nada, queres barbada
Von wegen Bamba, du willst nur leichte Beute
Tu de terno amarelo porque fazendo sol
Du trägst einen gelben Anzug, weil die Sonne scheint
Olha que cara desarrumado
Schau dir diesen unordentlichen Typen an
Que chapéu torto, que óculos enfeitado
Was für ein schiefer Hut, was für eine geschmückte Brille
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané
Oh, Mané, oh, Mané
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
De lama nada, segura essa garrafa
Von wegen Schlamm, halt diese Flasche fest
O gargalo feito, tais adivinhando cheia
Der Flaschenhals ist schon gemacht, du schätzt sie voll ein
Olha pra lá, vira a cara e não bola
Schau dorthin, dreh dein Gesicht weg und beachte es nicht
Pega uma ficha aí, bota na radiola
Nimm einen Chip und leg ihn in die Jukebox
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
De zambo nada, tu quer mamata
Von wegen Zambo, du willst nur abstauben
Tu quer ficar na minha porque eu de mão cheia
Du willst nur bei mir bleiben, weil ich spendabel bin
Olha que menina bonitinha
Schau mal, was für ein hübsches Mädchen
Pra poder ficar comigo, tem que saber de cozinha
Um bei mir bleiben zu können, musst du kochen können
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
De lama nada, segura essa garrafa
Von wegen Schlamm, halt diese Flasche fest
O gargalo feito, tais adivinhando cheia
Der Flaschenhals ist schon gemacht, du schätzt sie voll ein
Olha pra lá, vira a cara e não bola
Schau dorthin, dreh dein Gesicht weg und beachte es nicht
Pega uma ficha aí, bota na radiola
Nimm einen Chip und leg ihn in die Jukebox
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?
De zambo nada, tu quer mamata
Von wegen Zambo, du willst nur abstauben
Tu quer ficar na minha porque eu de mão cheia
Du willst nur bei mir bleiben, weil ich spendabel bin
Olha que menina bonitinha
Schau mal, was für ein hübsches Mädchen
Pra poder ficar comigo, tem que saber de cozinha
Um bei mir bleiben zu können, musst du kochen können
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
De lama nada, segura essa garrafa
Von wegen Schlamm, halt diese Flasche fest
O gargalo feito, tais adivinhando cheia
Der Flaschenhals ist schon gemacht, du schätzt sie voll ein
Olha pra lá, vira a cara e não bola
Schau dorthin, dreh dein Gesicht weg und beachte es nicht
Pega uma ficha aí, bota na radiola
Nimm einen Chip und leg ihn in die Jukebox
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
De zambo nada, tu quer mamata
Von wegen Zambo, du willst nur abstauben
Tu quer ficar na minha porque eu de mão cheia
Du willst nur bei mir bleiben, weil ich spendabel bin
Olha que menina bonitinha
Schau mal, was für ein hübsches Mädchen
Pra poder ficar comigo, tem que saber de cozinha
Um bei mir bleiben zu können, musst du kochen können
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô, macô
Macô, macô
Macô, macô
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané
Oh, Mané, oh, Mané
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané, ô, mané, ô
Oh, Mané, oh, Mané, oh, Mané, oh
Ô, mané, ô, mané
Oh, Mané, oh, Mané
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina, ô, menina, ô
Oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh, Mädchen, oh
Ô, menina, ô, menina
Oh, Mädchen, oh, Mädchen
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê? Cadê Rogê? Ô
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Wo ist Rogê? Oh
Cadê Rogê? Cadê Rogê?
Wo ist Rogê? Wo ist Rogê?





Авторы: Chico Science, Jorge Du Peixe, Eduardo Bid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.