Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2)
Macô (feat. Gilberto Gil & Marcelo D2)
De
bamba
nada,
só
queres
barbada
Von
wegen
Bamba,
du
willst
nur
leichte
Beute
Tu
tá
de
terno
amarelo
porque
tá
fazendo
sol
Du
trägst
einen
gelben
Anzug,
weil
die
Sonne
scheint
Olha
só
que
cara
desarrumado
Schau
dir
diesen
unordentlichen
Typen
an
Que
chapéu
torto,
que
óculos
enfeitado
Was
für
ein
schiefer
Hut,
was
für
eine
geschmückte
Brille
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
De
lama
nada,
segura
essa
garrafa
Von
wegen
Schlamm,
halt
diese
Flasche
fest
O
gargalo
já
tá
feito,
tais
adivinhando
cheia
Der
Flaschenhals
ist
schon
gemacht,
du
schätzt
sie
voll
ein
Olha
pra
lá,
vira
a
cara
e
não
dá
bola
Schau
dorthin,
dreh
dein
Gesicht
weg
und
beachte
es
nicht
Pega
uma
ficha
aí,
bota
lá
na
radiola
Nimm
einen
Chip
und
leg
ihn
in
die
Jukebox
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
De
zambo
nada,
tu
só
quer
mamata
Von
wegen
Zambo,
du
willst
nur
abstauben
Tu
só
quer
ficar
na
minha
porque
eu
tô
de
mão
cheia
Du
willst
nur
bei
mir
bleiben,
weil
ich
spendabel
bin
Olha
só
que
menina
bonitinha
Schau
mal,
was
für
ein
hübsches
Mädchen
Pra
poder
ficar
comigo,
tem
que
saber
de
cozinha
Um
bei
mir
bleiben
zu
können,
musst
du
kochen
können
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
De
lama
nada,
segura
essa
garrafa
Von
wegen
Schlamm,
halt
diese
Flasche
fest
O
gargalo
já
tá
feito,
tais
adivinhando
cheia
Der
Flaschenhals
ist
schon
gemacht,
du
schätzt
sie
voll
ein
Olha
pra
lá,
vira
a
cara
e
não
dá
bola
Schau
dorthin,
dreh
dein
Gesicht
weg
und
beachte
es
nicht
Pega
uma
ficha
aí,
bota
lá
na
radiola
Nimm
einen
Chip
und
leg
ihn
in
die
Jukebox
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
De
zambo
nada,
tu
só
quer
mamata
Von
wegen
Zambo,
du
willst
nur
abstauben
Tu
só
quer
ficar
na
minha
porque
eu
tô
de
mão
cheia
Du
willst
nur
bei
mir
bleiben,
weil
ich
spendabel
bin
Olha
só
que
menina
bonitinha
Schau
mal,
was
für
ein
hübsches
Mädchen
Pra
poder
ficar
comigo,
tem
que
saber
de
cozinha
Um
bei
mir
bleiben
zu
können,
musst
du
kochen
können
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
De
lama
nada,
segura
essa
garrafa
Von
wegen
Schlamm,
halt
diese
Flasche
fest
O
gargalo
já
tá
feito,
tais
adivinhando
cheia
Der
Flaschenhals
ist
schon
gemacht,
du
schätzt
sie
voll
ein
Olha
pra
lá,
vira
a
cara
e
não
dá
bola
Schau
dorthin,
dreh
dein
Gesicht
weg
und
beachte
es
nicht
Pega
uma
ficha
aí,
bota
lá
na
radiola
Nimm
einen
Chip
und
leg
ihn
in
die
Jukebox
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
De
zambo
nada,
tu
só
quer
mamata
Von
wegen
Zambo,
du
willst
nur
abstauben
Tu
só
quer
ficar
na
minha
porque
eu
tô
de
mão
cheia
Du
willst
nur
bei
mir
bleiben,
weil
ich
spendabel
bin
Olha
só
que
menina
bonitinha
Schau
mal,
was
für
ein
hübsches
Mädchen
Pra
poder
ficar
comigo,
tem
que
saber
de
cozinha
Um
bei
mir
bleiben
zu
können,
musst
du
kochen
können
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Macô,
macô,
macô
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané,
ô
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané,
oh
Ô,
Zé
mané,
ô,
Zé
mané
Oh,
Zé
Mané,
oh,
Zé
Mané
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina,
ô,
menina,
ô
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen,
oh
Ô,
menina,
ô,
menina
Oh,
Mädchen,
oh,
Mädchen
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Ô
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Oh
Cadê
Rogê?
Cadê
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Wo
ist
Rogê?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Science, Jorge Du Peixe, Eduardo Bid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.