Текст и перевод песни Chico Science feat. Nação Zumbi - O Cidadão Do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cidadão Do Mundo
Citizen of the World
A
estrovenga
girou
The
spinning
top
turned
Passou
perto
do
meu
pescoço
It
passed
by
my
neck
Corcoviei,
corcoviei
I
ducked,
I
ducked
Não
sou
nenhum
besta,
seu
moço
I'm
not
a
fool,
my
dear
A
coisa
parecia
fria
The
thing
seemed
cold
Antes
da
luta
começar
Before
the
fight
began
Na
roda
a
estrovenga
surgia
The
spinning
top
appeared
in
the
circle
Girando
veloz
pelo
ar
Spinning
fast
through
the
air
Eu
pulei
e
corri
no
coice
macio
I
jumped
and
ran
on
the
soft
kick
Só
queria
matar
a
fome
no
canavial
da
beira
do
rio
I
just
wanted
to
satisfy
my
hunger
in
the
sugarcane
field
by
the
river
Eu
pulei
e
corri
no
coice
macio
I
jumped
and
ran
on
the
soft
kick
Só
queria
matar
a
fome
no
canavial
da
beira
do
rio
I
just
wanted
to
satisfy
my
hunger
in
the
sugarcane
field
by
the
river
Jurei,
jurei
I
swore,
I
swore
Vou
pegar
aquele
capitão
I'll
catch
that
captain
Vou
juntar
a
minha
nação
I'll
gather
my
nation
Na
terra
do
Maracatu
In
the
land
of
Maracatu
Dona
Ginga,
Zumbi,
Veludinho
Dona
Ginga,
Zumbi,
Veludinho
E
segura
o
baque
do
Mestre
Salu
And
hold
the
rhythm
of
Mestre
Salu
Eu
vi,
eu
vi
I
saw,
I
saw
A
minha
boneca
vodu
My
voodoo
doll
Subir
e
descer
no
espaço
Rising
and
falling
in
space
Na
hora
da
coroação
At
the
time
of
the
coronation
Me
desculpe
senhor,
me
desculpe
Excuse
me,
sir,
excuse
me
Mas
essa
aqui
é
a
minha
nação
But
this
is
my
nation
Daruê
Malungo,
Nação
Zumbi
Daruê
Malungo,
Nação
Zumbi
É
o
zum-zum-zum
da
capital
It's
the
buzz-buzz-buzz
of
the
capital
Só
tem
caranguejo
esperto
There
are
only
clever
crabs
Saindo
deste
manguezal
Coming
out
of
this
mangrove
swamp
Daruê
Malungo,
Nação
Zumbi
Daruê
Malungo,
Nação
Zumbi
É
o
zum
zum
zum
da
capital
It's
the
buzz
buzz
buzz
of
the
capital
Só
tem
caranguejo
esperto
There
are
only
clever
crabs
Saindo
deste
manguezal
Coming
out
of
this
mangrove
swamp
Eu
pulei
e
corria
no
coice
macio
I
jumped
and
ran
on
the
soft
kick
Encontrei
o
cidadão
do
mundo
no
manguezal
da
beira
do
rio
I
met
the
citizen
of
the
world
in
the
mangrove
swamp
by
the
river
Eu
pulei
e
corria
no
coice
macio
I
jumped
and
ran
on
the
soft
kick
Encontrei
o
cidadão
do
mundo
no
manguezal
da
beira
do
rio
- Josué!
I
met
the
citizen
of
the
world
in
the
mangrove
swamp
by
the
river
- Josué!
Eu
corri,
saí
no
tombo,
senão
ia
me
lascá
I
ran,
I
fell,
or
else
I
would
have
been
hurt
Desci
a
beira
do
rio,
fui
parar
na
capitá
I
went
down
to
the
riverbank,
I
ended
up
in
the
capital
Quando
vi
numa
parede,
um
penico
anunciá
When
I
saw
a
chamber
pot
on
a
wall
É
liquidação
total,
o
falante
anunciou
It's
a
total
sell-out,
the
speaker
announced
(Ih!)
Tô
liquidado,
o
pivete
pensou
(Oh!)
I'm
broke,
the
kid
thought
Conheceu
uns
amiguinhos
e
com
eles
se
mandou
- é!
He
met
some
friends
and
went
with
them
- yeah!
Aí
meu
véio,
abotoa
o
paletó
Hey
man,
button
up
your
jacket
Não
deixe
o
queixo
cair
e
segura
o
rojão
Don't
let
your
jaw
drop
and
hold
on
tight
Vinha
cinco
maloqueiro
em
cima
do
caminhão
Five
hoodlums
were
coming
on
the
truck
Pararam
lá
na
igreja,
conheceram
uns
irmãos
They
stopped
at
the
church,
met
some
brothers
Pediram
pão
pra
comer
com
um
copo
de
café
They
asked
for
bread
to
eat
with
a
cup
of
coffee
Um
ficou
roubando
a
missa
e
quatro
deram
no
pé
One
stayed
to
rob
the
mass
and
four
ran
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gira, Chico Science, Lucio Maia, Toca Ogam, Jorge Du Peixe, Bolla, Dengue, Eduardo Bid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.