Chico Teixeira - A Cara da Gente - перевод текста песни на немецкий

A Cara da Gente - Chico Teixeiraперевод на немецкий




A Cara da Gente
Das Gesicht von uns
Me lembro bem do seu olhar
Ich erinnere mich gut an deinen Blick
Naquela manha que eu te vi
An jenem Morgen, als ich dich sah
Podia ser em qualquer lugar
Es hätte überall sein können
Mas estava la onde eu sei
Aber es war dort, wo ich es weiß
Tudo vai mudar outro lugar eu pensei
Alles wird sich ändern, an einen anderen Ort habe ich schon gedacht
Num rumo na vida e na alma da gente
Eine Richtung im Leben und in der Seele von uns
Tudo vai outro lugar eu nem sei se vai mudar
Alles geht an einen anderen Ort, ich weiß nicht mal, ob es sich ändern wird
É a vida é a alma é o mundo da gente
Es ist das Leben, es ist die Seele, es ist die Welt von uns
Tudo foi bom até aqui a vida que passou o que vivi
Alles war gut bis hierher, das Leben, das vergangen ist, was ich erlebt habe
Quando eu percebi se transformou
Als ich es bemerkte, hat es sich verwandelt
Depois do temporal tinha mais, mais
Nach dem Sturm gab es mehr, mehr
Tudo vai mudar outro lugar eu pensei
Alles wird sich ändern, an einen anderen Ort habe ich schon gedacht
Rumo na vida e na alma da gente
Eine Richtung im Leben und in der Seele von uns
Tudo vai outro lugar eu nem sei se vai mudar
Alles geht an einen anderen Ort, ich weiß nicht mal, ob es sich ändern wird
É a vida é a alma é o mundo da gente
Es ist das Leben, es ist die Seele, es ist die Welt von uns
Quando você ouvir vai se lembrar
Wenn du es hörst, wirst du dich erinnern
Daquela manhã que eu te amei
An jenen Morgen, als ich dich liebte
E o que vai ser quem saberá
Und was sein wird, wer weiß
Futuras gerações vão pensar
Zukünftige Generationen werden denken
Tudo vai voltar eu vou mudar você também
Alles wird zurückkehren, ich werde mich ändern, du auch
É a vida é a alma é o rumo da gente
Es ist das Leben, es ist die Seele, es ist die Richtung von uns
Tudo vai outro lugar eu nem sei se vai mudar
Alles geht an einen anderen Ort, ich weiß nicht mal, ob es sich schon ändern wird
É a vida é a alma é a cara da gente
Es ist das Leben, es ist die Seele, es ist das Gesicht von uns





Авторы: Francisco Appolonio Teixeira D Oliveira, Rodrigo Hid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.