Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cara da Gente
Das Gesicht von uns
Me
lembro
bem
do
seu
olhar
Ich
erinnere
mich
gut
an
deinen
Blick
Naquela
manha
que
eu
te
vi
An
jenem
Morgen,
als
ich
dich
sah
Podia
ser
em
qualquer
lugar
Es
hätte
überall
sein
können
Mas
estava
la
onde
eu
sei
Aber
es
war
dort,
wo
ich
es
weiß
Tudo
vai
mudar
outro
lugar
eu
já
pensei
Alles
wird
sich
ändern,
an
einen
anderen
Ort
habe
ich
schon
gedacht
Num
rumo
na
vida
e
na
alma
da
gente
Eine
Richtung
im
Leben
und
in
der
Seele
von
uns
Tudo
vai
outro
lugar
eu
já
nem
sei
se
vai
mudar
Alles
geht
an
einen
anderen
Ort,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
sich
ändern
wird
É
a
vida
é
a
alma
é
o
mundo
da
gente
Es
ist
das
Leben,
es
ist
die
Seele,
es
ist
die
Welt
von
uns
Tudo
foi
bom
até
aqui
a
vida
que
passou
o
que
vivi
Alles
war
gut
bis
hierher,
das
Leben,
das
vergangen
ist,
was
ich
erlebt
habe
Quando
eu
percebi
se
transformou
Als
ich
es
bemerkte,
hat
es
sich
verwandelt
Depois
do
temporal
tinha
mais,
mais
Nach
dem
Sturm
gab
es
mehr,
mehr
Tudo
vai
mudar
outro
lugar
eu
já
pensei
Alles
wird
sich
ändern,
an
einen
anderen
Ort
habe
ich
schon
gedacht
Rumo
na
vida
e
na
alma
da
gente
Eine
Richtung
im
Leben
und
in
der
Seele
von
uns
Tudo
vai
outro
lugar
eu
já
nem
sei
se
vai
mudar
Alles
geht
an
einen
anderen
Ort,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
sich
ändern
wird
É
a
vida
é
a
alma
é
o
mundo
da
gente
Es
ist
das
Leben,
es
ist
die
Seele,
es
ist
die
Welt
von
uns
Quando
você
ouvir
vai
se
lembrar
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
dich
erinnern
Daquela
manhã
que
eu
te
amei
An
jenen
Morgen,
als
ich
dich
liebte
E
o
que
vai
ser
quem
saberá
Und
was
sein
wird,
wer
weiß
Futuras
gerações
vão
pensar
Zukünftige
Generationen
werden
denken
Tudo
vai
voltar
eu
vou
mudar
você
também
Alles
wird
zurückkehren,
ich
werde
mich
ändern,
du
auch
É
a
vida
é
a
alma
é
o
rumo
da
gente
Es
ist
das
Leben,
es
ist
die
Seele,
es
ist
die
Richtung
von
uns
Tudo
vai
outro
lugar
eu
já
nem
sei
se
já
vai
mudar
Alles
geht
an
einen
anderen
Ort,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
sich
schon
ändern
wird
É
a
vida
é
a
alma
é
a
cara
da
gente
Es
ist
das
Leben,
es
ist
die
Seele,
es
ist
das
Gesicht
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Appolonio Teixeira D Oliveira, Rodrigo Hid
Альбом
Saturno
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.