Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Correnteza - Ao Vivo
Die Strömung - Live
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Treibt
jene
Blume
fort
O
meu
bem
já
está
dormindo
Meine
Liebste
schläft
schon
Zombando
do
meu
amor
Spottet
meiner
Liebe
Zombando
do
meu
amor
Spottet
meiner
Liebe
Na
barranceira
do
rio
Am
Ufer
des
Flusses
O
ingá
se
debruçou
Beugte
sich
der
Ingá-Baum
E
a
fruta
que
era
madura
Und
die
reife
Frucht
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
E
choveu
uma
semana
Und
es
regnete
eine
Woche
lang
E
eu
não
vi
o
meu
amor
Und
ich
sah
meine
Liebste
nicht
O
barro
ficou
marcado
Der
Schlamm
blieb
gezeichnet
Aonde
a
boiada
passou
Wo
die
Rinderherde
vorbeizog
Depois
da
chuva
passada
Nach
dem
vergangenen
Regen
Céu
azul
se
apresentou
Zeigte
sich
der
blaue
Himmel
Lá
à
beira
da
estrada
Dort
am
Straßenrand
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo,
vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt,
sie
kommt
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Treibt
jene
Blume
fort
E
eu
adormeci
sorrindo
Und
ich
schlief
lächelnd
ein
Sonhando
com
o
nosso
amor
Träumend
von
unserer
Liebe
Sonhando
com
o
nosso
amor
Träumend
von
unserer
Liebe
E
choveu
uma
semana
Und
es
regnete
eine
Woche
lang
E
eu
não
vi
o
meu
amor
Und
ich
sah
meine
Liebste
nicht
O
barro
ficou
marcado
Der
Schlamm
blieb
gezeichnet
Aonde
a
boiada
passou
Wo
die
Rinderherde
vorbeizog
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Treibt
jene
Blume
fort
O
meu
bem
já
está
dormindo
Meine
Liebste
schläft
schon
Zombando
do
meu
amor
Spottet
meiner
Liebe
Na
barranceira
do
rio
Am
Ufer
des
Flusses
O
ingá
se
debruçou
Beugte
sich
der
Ingá-Baum
E
a
fruta
que
era
madura
Und
die
reife
Frucht
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
A
correnteza
levou
Trug
die
Strömung
fort
E
choveu
uma
semana
Und
es
regnete
eine
Woche
lang
E
eu
não
vi
o
meu
amor
Und
ich
sah
meine
Liebste
nicht
O
barro
ficou
marcado
Der
Schlamm
blieb
gezeichnet
Aonde
a
boiada
passou
Wo
die
Rinderherde
vorbeizog
Depois
da
chuva
passada
Nach
dem
vergangenen
Regen
Céu
azul
se
apresentou
Zeigte
sich
der
blaue
Himmel
Lá
à
beira
da
estrada
Dort
am
Straßenrand
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt
Vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Oh
Dandá,
oh
Dandá
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Oh
Dandá,
oh
Dandá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Floriano Bonfa, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.