Chico Teixeira - A Correnteza - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Correnteza - Ao Vivo - Chico Teixeiraперевод на немецкий




A Correnteza - Ao Vivo
Die Strömung - Live
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Treibt jene Blume fort
O meu bem está dormindo
Meine Liebste schläft schon
Zombando do meu amor
Spottet meiner Liebe
Zombando do meu amor
Spottet meiner Liebe
Na barranceira do rio
Am Ufer des Flusses
O ingá se debruçou
Beugte sich der Ingá-Baum
E a fruta que era madura
Und die reife Frucht
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
E choveu uma semana
Und es regnete eine Woche lang
E eu não vi o meu amor
Und ich sah meine Liebste nicht
O barro ficou marcado
Der Schlamm blieb gezeichnet
Aonde a boiada passou
Wo die Rinderherde vorbeizog
Depois da chuva passada
Nach dem vergangenen Regen
Céu azul se apresentou
Zeigte sich der blaue Himmel
à beira da estrada
Dort am Straßenrand
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo, vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt, sie kommt
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Treibt jene Blume fort
E eu adormeci sorrindo
Und ich schlief lächelnd ein
Sonhando com o nosso amor
Träumend von unserer Liebe
Sonhando com o nosso amor
Träumend von unserer Liebe
Sonhando...
Träumend...
Ô Dandá
Oh Dandá
E choveu uma semana
Und es regnete eine Woche lang
E eu não vi o meu amor
Und ich sah meine Liebste nicht
O barro ficou marcado
Der Schlamm blieb gezeichnet
Aonde a boiada passou
Wo die Rinderherde vorbeizog
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Treibt jene Blume fort
O meu bem está dormindo
Meine Liebste schläft schon
Zombando do meu amor
Spottet meiner Liebe
Na barranceira do rio
Am Ufer des Flusses
O ingá se debruçou
Beugte sich der Ingá-Baum
E a fruta que era madura
Und die reife Frucht
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
A correnteza levou
Trug die Strömung fort
E choveu uma semana
Und es regnete eine Woche lang
E eu não vi o meu amor
Und ich sah meine Liebste nicht
O barro ficou marcado
Der Schlamm blieb gezeichnet
Aonde a boiada passou
Wo die Rinderherde vorbeizog
Depois da chuva passada
Nach dem vergangenen Regen
Céu azul se apresentou
Zeigte sich der blaue Himmel
à beira da estrada
Dort am Straßenrand
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt
Vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt
Ô Dandá, ô Dandá
Oh Dandá, oh Dandá
Ô Dandá, ô Dandá
Oh Dandá, oh Dandá
Ô Dandá
Oh Dandá





Авторы: Luiz Floriano Bonfa, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.