Chico Teixeira - Alvorada Brasileira - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Alvorada Brasileira - Ao Vivo - Chico Teixeiraперевод на немецкий




Alvorada Brasileira - Ao Vivo
Brasilianische Morgendämmerung - Live
Amanheceu o dia
Der Tag ist angebrochen
Eu sinto no vento,
Ich spüre im Wind,
O perfume da flor
den Duft der Blume
Que em saudações primeiras
die in ersten Grüßen
Vem saudar quem tem amor
die Liebenden begrüßt
Vem apagar tristezas
Sie kommt, um Trauer zu löschen
lembrar do que foi bom
nur an das Gute zu erinnern
E caminhar no tempo
und in der Zeit zu wandeln
Deixando no peito,
und in der Brust
O sentido da flor
den Sinn der Blume zu hinterlassen.
É amanhã será nós dois
Morgen sind wir zwei
Um romance
eine Romanze
Sob a sombra das palavras
im Schatten der Worte
Depois que o dia clareou,
Nachdem der Tag anbrach,
Muito tempo passou passou
ist viel Zeit vergangen, ist vergangen
E amanheceu,
Und es tagte,
Nos dois à luz da alvorada brasileira
wir beide im Licht der brasilianischen Morgendämmerung
Vem apagar tristezas
Sie kommt, um Trauer zu löschen
lembrar do que foi bom
nur an das Gute zu erinnern
E caminhar no tempo
und in der Zeit zu wandeln
Deixando no peito,
und in der Brust,
O sentido da flor
den Sinn der Blume zu hinterlassen.
É que amanhã será nós dois
Denn morgen sind wir zwei
Um romance
eine Romanze
Sob a sombra das palavras
im Schatten der Worte
Das palavras
der Worte
Depois que o dia clareou,
Nachdem der Tag anbrach,
Muito tempo passou passou
ist viel Zeit vergangen, ist vergangen
E passou
und vergangen
Amanheceu,
Es tagte,
Nos dois à luz da alvorada brasileira
wir beide im Licht der brasilianischen Morgendämmerung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.