Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouça
menino
o
seu
coração
Hör
zu,
Junge,
auf
dein
Herz
Lembra
de
lá,
quando
presciso
Erinnere
dich
daran,
wenn
nötig
Conte
comigo,
a
vida
é
maior
Zähl
auf
mich,
das
Leben
ist
größer
Sorrir
é
o
melhor,
Alimento
Lächeln
ist
die
beste
Nahrung
Fruto
escolhido,
Alimentar
melhor
Ausgewählte
Frucht,
nährt
am
besten
E
o
céu
tem
estrelas,
pra
gente
Und
der
Himmel
hat
Sterne
für
uns
Sonhar,
pois
a
vida
tem
lá
Zum
Träumen,
denn
das
Leben
hat
da
Seus
caminhos
Lona
de
circo,
Seine
Wege,
Zirkuszelt,
Pra
gente
sonhar
Für
uns
zum
Träumen
Pois
a
vida
tem
lá,
seus
caminhos
Denn
das
Leben
hat
da,
seine
Wege
Eu
gosto
de
ficar
perto
de
você
Ich
bin
gerne
in
deiner
Nähe,
mein
Schatz
Eu
também
gosto,
por
que
eu
te
Ich
auch,
denn
ich
Amo
garoto,
legal
pai.
Liebe
dich,
Junge.
Schön,
Papa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.