Chico Teixeira - Ventania (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Ventania (Ao Vivo) - Chico Teixeiraперевод на немецкий




Ventania (Ao Vivo)
Wind (Live)
Meu senhor minha senhora vou falar com
Meine Dame, mein Herr, ich werde deutlich sprechen
Precisão
Präzision
Não me negue nessa hora seu calor sua atenção
Verweigern Sie mir in dieser Stunde nicht Ihre Wärme, Ihre Aufmerksamkeit
A canção que eu trago agora fala de toda a nação
Das Lied, das ich jetzt bringe, spricht von der ganzen Nation
Andei pelo mundo afora querendo tanto encontrar
Ich bin durch die Welt gereist und wollte so sehr finden
Um lugar pra ser contente onde eu pudesse ficar
Einen Ort, um glücklich zu sein, wo ich bleiben könnte
Mas a vida não mudava mudando de lugar
Aber das Leben änderte sich nicht, nur der Ort änderte sich
A morte que eu vi no campo encontrei também no mar
Den Tod, den ich auf dem Feld sah, fand ich auch im Meer
Boiadeiro, jangadeiro, iguais no mesmo esperar
Viehtreiber, Flößer, gleich in derselben Erwartung
Que um dia se mude a vida em tudo em todo lugar
Dass sich eines Tages das Leben überall und an jedem Ort ändert
Pra alegrar tenho a viola, pra cantar minha intenção
Um Freude zu bringen, habe ich die Bratsche, um meine Absicht zu singen
Pra esperar tenho a certeza que guardo no coração
Um zu warten, habe ich die Gewissheit, die ich im Herzen trage
Pra chegar tem tanta estrada, pra correr meu caminhão
Um anzukommen, gibt es so viele Straßen, für meinen Lastwagen zum Fahren
gastei muita esperança, segui muita ilusão
Ich habe viel Hoffnung verbraucht, ich bin vielen Illusionen gefolgt
E chorei igual criança atrás de uma procissão
Und ich weinte wie ein Kind hinter einer Prozession
Mas fiz correr valente quando tive precisão
Aber ich habe schon Tapfere zum Rennen gebracht, wenn ich es brauchte
Amor pra moça bonita, respeito pra contramão
Liebe für das schöne Mädchen, Respekt für die Gegenfahrbahn
Saudade vira poeira na estrada e no coração
Sehnsucht wird zu Staub auf der Straße und im Herzen
Riso franco, peito aberto, sou chofer de caminhão
Offenes Lachen, offene Brust, ich bin Lastwagenfahrer
Se você não vive certo, se não ouve o coração
Wenn du nicht richtig lebst, wenn du nicht auf dein Herz hörst
Não se chegue muito perto, não perdoo traição
Komm nicht zu nahe, ich verzeihe keinen Verrat
Riso franco, peito aberto, vou cantar minha canção
Offenes Lachen, offene Brust, ich werde mein Lied singen
De setembro a fevereiro o que vi não vou negar
Von September bis Februar, was ich gesehen habe, werde ich nicht leugnen
Rodando o Brasil inteiro, Norte e Sul, sertão e mar
Ich bin durch ganz Brasilien gefahren, Norden und Süden, Hinterland und Meer
Aprendi ser tão ligeiro que ninguém vai segurar
Ich habe gelernt, so schnell zu sein, dass mich niemand aufhalten wird





Авторы: Geraldo Vadré, Hilton Acioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.