Текст и перевод песни Chico Trujillo feat. Los Gaiteros de San Jacinto & Son Rompepera - Amor y Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y Libertad
Love and Freedom
Hoy
necesito
la
fuerza
de
mis
hermanos
los
colombianos
Today
I
seek
the
strength
of
my
Colombian
brothers
Para
ir
por
el
universo
To
go
through
the
universe
Con
este
ritmo
de
cumbia,
con
este
ritmo
de
cumbia
With
this
cumbia
beat,
with
this
cumbia
beat
Y
hablar
de
paz
con
mis
versos
And
talk
about
peace
with
my
lyrics
Que
sea
por
la
libertad,
May
it
be
For
freedom,
(Que
sea
por
la
libertad),
que
sea
por
la
libertad
(May
it
be
for
freedom),
may
it
be
for
freedom
Para
expresar
lo
que
siento
To
express
what
I
feel
(Que
sea
por
la
libertad,
que
sea
por
la
libertad)
(May
it
be
for
freedom,
may
it
be
for
freedom)
Que
sea
por
la
libertad
para
expresar
lo
que
siento
May
it
be
for
freedom,
to
express
what
I
feel
Amor
siento
por
el
mar,
amor
siento
por
los
ríos
Love
I
feel
for
the
sea,
love
I
feel
for
the
rivers
Amor
por
la
Flora
y
Fauna
y
amor
siento
por
el
pueblo
mío
Love
for
the
Fauna
and
Flora,
and
love
I
feel
for
my
people
Amor
siento
por
mi
amor,
por
mis
hijos,
por
mis
padres
Love
I
feel
for
my
love,
for
my
children,
for
my
parents
Amor
por
los
campesinos
que
cultivan
y
matan
el
hambre
Love
for
the
farmers
who
cultivate
and
kill
hunger
Amor
por
los
campesinos
que
cultivan
y
matan
el
hambre
Love
for
the
farmers
who
cultivate
and
kill
hunger
Amor
siento
por
los
niños,
por
mi
cielo,
por
mi
tierra
Love
I
feel
for
the
children,
for
my
sky,
for
my
land
Amor
por
esas
personas
que
cultivan
cosas
buenas
Love
for
those
people
who
cultivate
good
Amor
por
esas
personas
que
cultivan
cosas
buenas
Love
for
those
people
who
cultivate
good
Hoy
necesito
la
fuerza
de
mis
hermanos
los
colombianos
Today
I
seek
the
strength
of
my
Colombian
brothers
Para
ir
de
alma
en
alma
To
go
from
soul
to
soul
Con
este
ritmo
de
cumbia,
con
este
ritmo
de
cumbia
With
this
cumbia
beat,
with
this
cumbia
beat
Que
va
cual
Paloma
blanca
That
goes
as
a
white
dove
Pidiendo
la
libertad,
pidiendo
la
libertad,
pidiendo
la
libertad
Asking
for
freedom,
asking
for
freedom,
asking
for
freedom
Que
vuelva
la
paz
a
casa
May
peace
come
back
home
(Pidiendo
la
libertad,
pidiendo
la
libertad)
(Asking
for
freedom,
asking
for
freedom)
Pidiendo
la
libertad,
que
vuelva
la
paz
a
casa
Asking
for
freedom,
may
peace
come
back
home
Libertad
pa'
la
pureza
que
emana
el
jardín
campestre
Freedom
for
the
purity
that
emanates
from
the
garden
Libertad
para
esta
gente
que
debe
estar
con
su
gente
Freedom
for
these
people
who
must
be
with
their
people
Que
sea
libre
mi
sol,
libre
el
aire
que
respiro
May
my
sun
roam
free,
free
the
air
I
breathe
Libertad
para
el
amor,
la
musa
donde
me
inspiro
Freedom
for
love,
the
muse
where
I
find
inspiration
Libertad
para
el
amor,
la
musa
donde
me
inspiro
Freedom
for
love,
the
muse
where
I
find
inspiration
Libertad
para
reír,
para
soñar
y
cantar
Freedom
to
laugh,
to
dream
and
to
sing
Y
para
poder
vivir
con
amor
y
libertad
And
to
be
able
to
live
with
love
and
freedom
Y
para
poder
vivir
con
amor
y
libertad
And
to
be
able
to
live
with
love
and
freedom
Quiero
que
mi
cumbia
vaya
(con
amor
y
libertad)
I
want
my
cumbia
to
go
(with
love
and
freedom)
Que
el
pescador
tire
su
atarraya
(con
amor
y
libertad)
May
the
fisherman
cast
his
net
(with
love
and
freedom)
Quiero
recorrer
por
mi
país
(con
amor
y
libertad)
I
want
to
tour
my
country
(with
love
and
freedom)
Yo
quiero
cantar,
quiero
ser
feliz
(con
amor
y
libertad)
I
want
to
sing,
I
want
to
be
happy
(with
love
and
freedom)
Yo
quiero
cantar,
yo
quiero
soñar
(con
amor
y
libertad)
I
want
to
sing,
I
want
to
dream
(with
love
and
freedom)
Yo
quiero
cantar,
quiero
ser
feliz
(con
amor
y
libertad)
I
want
to
sing,
I
want
to
be
happy
(with
love
and
freedom)
Yo
quiero
cantar,
yo
quiero
soñar
(con
amor
y
libertad)
I
want
to
sing,
I
want
to
dream
(with
love
and
freedom)
Yo
quiero
cantar,
yo
quiero
reír
I
want
to
sing,
I
want
to
laugh
¡Con
amor
y
libertad!
With
love
and
freedom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Perez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.