Chico & The Gypsies - D'amour ou d'amitié - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico & The Gypsies - D'amour ou d'amitié




D'amour ou d'amitié
Of Love or Friendship
Elle pense à moi je le voit je le sens je le sais
She thinks of me, I see it, I feel it, I know it
Et son sourire ne ment pas quand je viens la chercher
And her smile does not lie when I come to pick her up
Elle aime bien me parler des choses qu'elle a vu
She likes to talk to me about things she's seen
Des chemins qu'elle a fait
About the paths she's taken
Et de tous ses projets
And about all her projects
Je crois pourtant qu'elle est seule
However, I believe she is alone
Et qu'elle voit d'autres personnes
And that she sees other people
Je ne sais pas ce qu'elles veulent
I do not know what they want
Ni le sens qu'elle lui donne
Nor the meaning she gives it
Je ne sais pas ou je suis
I do not know where I am
Quelque part dans sa vie
Somewhere in her life
Si je compte aujourd'hui
If I count today
Plus qu'un autre pour elle
More than another for her
Elle est si pres de moi
She is so close to me
Pourtant je ne sais pas
Yet I do not know
Comment l'aimer
How to love her
Elle seule peut décider
She alone can decide
Qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Whether we talk about love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love her and I can offer her my life
Même si elle ne pas de ma vie
Even if she does not want any part of my life
Je rêve de ses bras
I dream of her arms
Oui mais je ne sais pas
Yes but I do not know
Comment l'aimer
How to love her
Elle a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
She seems to hesitate between a love story and a friendship
Et je suis comme une île en plein océan
And I am like an island in the middle of the ocean
On dirai que mon coeur est trop grand
You would think that my heart is too big
Rien à lui dire elle sait bien que j'ai tout à gommer
Nothing to say to her, she knows well that I have everything to erase
Rien qu'un sourire à l attendre de vouloir la gagner
Nothing but a smile to wait for her to want to win her over
Mais qu'elles sont tristes les nuits
But how sad the nights are
Le temps me parait long
Time seems long to me
Et je n'ai pas appris à me passer d'elle
And I have not learned to do without her
Elle est si pres de moi
She is so close to me
Pourtant je ne sais pas
Yet I do not know
Comment l'aimer
How to love her
Elle seule peut décider
She alone can decide
Qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Whether we talk about love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love her and I can offer her my life
Même si elle ne veut pas de ma vie
Even if she does not want any part of my life
Je rêve de ses bras
I dream of her arms
Oui mais je ne sais pas
Yes but I do not know
Comment l'aimer
How to love her
Elle a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
She seems to hesitate between a love story and a friendship
Et je suis comme île en plein océan
And I am like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon coeur et trop grand
You would think that my heart and too big
Je rêve de ses bras
I dream of her arms
Oui mais je ne sais pas
Yes but I do not know
Comment l'aimer
How to love her
Elle a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
She seems to hesitate between a love story and a friendship
Et je suis comme île en plein océan
And I am like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon coeur et trop grand
You would think that my heart and too big





Авторы: Eddy Marnay, Roland Vincent, Jean Pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.