Текст и перевод песни Chico & The Gypsies - D'amour ou d'amitié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'amour ou d'amitié
Of Love or Friendship
Elle
pense
à
moi
je
le
voit
je
le
sens
je
le
sais
She
thinks
of
me,
I
see
it,
I
feel
it,
I
know
it
Et
son
sourire
ne
ment
pas
quand
je
viens
la
chercher
And
her
smile
does
not
lie
when
I
come
to
pick
her
up
Elle
aime
bien
me
parler
des
choses
qu'elle
a
vu
She
likes
to
talk
to
me
about
things
she's
seen
Des
chemins
qu'elle
a
fait
About
the
paths
she's
taken
Et
de
tous
ses
projets
And
about
all
her
projects
Je
crois
pourtant
qu'elle
est
seule
However,
I
believe
she
is
alone
Et
qu'elle
voit
d'autres
personnes
And
that
she
sees
other
people
Je
ne
sais
pas
ce
qu'elles
veulent
I
do
not
know
what
they
want
Ni
le
sens
qu'elle
lui
donne
Nor
the
meaning
she
gives
it
Je
ne
sais
pas
ou
je
suis
I
do
not
know
where
I
am
Quelque
part
dans
sa
vie
Somewhere
in
her
life
Si
je
compte
aujourd'hui
If
I
count
today
Plus
qu'un
autre
pour
elle
More
than
another
for
her
Elle
est
si
pres
de
moi
She
is
so
close
to
me
Pourtant
je
ne
sais
pas
Yet
I
do
not
know
Comment
l'aimer
How
to
love
her
Elle
seule
peut
décider
She
alone
can
decide
Qu'on
se
parle
d'amour
ou
d'amitié
Whether
we
talk
about
love
or
friendship
Moi
je
l'aime
et
je
peux
lui
offrir
ma
vie
I
love
her
and
I
can
offer
her
my
life
Même
si
elle
ne
pas
de
ma
vie
Even
if
she
does
not
want
any
part
of
my
life
Je
rêve
de
ses
bras
I
dream
of
her
arms
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Yes
but
I
do
not
know
Comment
l'aimer
How
to
love
her
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
She
seems
to
hesitate
between
a
love
story
and
a
friendship
Et
je
suis
comme
une
île
en
plein
océan
And
I
am
like
an
island
in
the
middle
of
the
ocean
On
dirai
que
mon
coeur
est
trop
grand
You
would
think
that
my
heart
is
too
big
Rien
à
lui
dire
elle
sait
bien
que
j'ai
tout
à
gommer
Nothing
to
say
to
her,
she
knows
well
that
I
have
everything
to
erase
Rien
qu'un
sourire
à
l
attendre
de
vouloir
la
gagner
Nothing
but
a
smile
to
wait
for
her
to
want
to
win
her
over
Mais
qu'elles
sont
tristes
les
nuits
But
how
sad
the
nights
are
Le
temps
me
parait
long
Time
seems
long
to
me
Et
je
n'ai
pas
appris
à
me
passer
d'elle
And
I
have
not
learned
to
do
without
her
Elle
est
si
pres
de
moi
She
is
so
close
to
me
Pourtant
je
ne
sais
pas
Yet
I
do
not
know
Comment
l'aimer
How
to
love
her
Elle
seule
peut
décider
She
alone
can
decide
Qu'on
se
parle
d'amour
ou
d'amitié
Whether
we
talk
about
love
or
friendship
Moi
je
l'aime
et
je
peux
lui
offrir
ma
vie
I
love
her
and
I
can
offer
her
my
life
Même
si
elle
ne
veut
pas
de
ma
vie
Even
if
she
does
not
want
any
part
of
my
life
Je
rêve
de
ses
bras
I
dream
of
her
arms
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Yes
but
I
do
not
know
Comment
l'aimer
How
to
love
her
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
She
seems
to
hesitate
between
a
love
story
and
a
friendship
Et
je
suis
comme
île
en
plein
océan
And
I
am
like
an
island
in
the
middle
of
the
ocean
On
dirait
que
mon
coeur
et
trop
grand
You
would
think
that
my
heart
and
too
big
Je
rêve
de
ses
bras
I
dream
of
her
arms
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Yes
but
I
do
not
know
Comment
l'aimer
How
to
love
her
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
She
seems
to
hesitate
between
a
love
story
and
a
friendship
Et
je
suis
comme
île
en
plein
océan
And
I
am
like
an
island
in
the
middle
of
the
ocean
On
dirait
que
mon
coeur
et
trop
grand
You
would
think
that
my
heart
and
too
big
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Roland Vincent, Jean Pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.