Текст и перевод песни Chico & The Gypsies - La gitane
Comme
un
artiste
en
enfer
Like
an
artist
in
hell
Comme
un
enfant
qui
se
perd
Like
a
child
who
gets
lost
J'étais
comme
ca
devant
elle
That's
how
I
was
in
front
of
her
Elle
était
tellement
belle
She
was
so
beautiful
Elle
était
tellement
pour
moi
She
meant
so
much
to
me
Que
je
ne
sais
même
pas
That
I
don't
even
know
Si
j'ai
vu
trembler
mes
doigts
If
my
fingers
trembled
Quand
elle
était
là!
When
she
was
there!
Prêt
à
oublier
ma
peine
Ready
to
forget
my
pain
Prêt
me
couper
les
veine
Ready
to
cut
my
veins
Prêt
à
refaire
la
vie
Ready
to
start
my
life
again
Prêt
à
refaire
ma
vie
Ready
to
remake
my
life
Prêt
à
tuer
les
démons
Ready
to
kill
the
demons
Qui
m'empêche
de
la
revoir
That
keep
me
from
seeing
her
again
Et
prêt
à
crier
son
nom
And
ready
to
shout
her
name
Toute
ma
vie
dans
le
noir
All
my
life
in
the
dark
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclate
To
the
sound
of
drums
that
explode
Un
fou
qui
fait
n'importe
quoi
A
fool
who
does
anything
Qu'elle
ne
soit
rien
que
pour
moi
So
that
she
may
only
be
mine
Pour
qu'elle
m'aime...
So
that
she
will
love
me...
Je
ferai
n'importe
quoi
I
will
do
anything
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclate
To
the
sound
of
drums
that
explode
Je
veux
qu'elle
devienne
ma
loi
I
want
her
to
become
my
law
Je
serai
le
mendiant,
le
roi
I
will
be
the
beggar,
the
king
Pour
qu'elle
m'aime,
pour
qu'elle
m'aime!
So
that
she
will
love
me,
so
that
she
will
love
me!
Prêt
à
casser
des
montagnes
Ready
to
break
mountains
A
brûler
la
terre
entière
To
burn
the
whole
earth
A
faire
dix
mille
ans
de
bagne
To
do
ten
thousand
years
in
prison
A
vider
l'eau
de
la
mer
To
empty
the
water
from
the
sea
Pour
la
serrer
contre
moi
To
hold
her
close
to
me
Sentir
trembler
ses
doigts
To
feel
her
fingers
tremble
Au
bout
du
souffle
de
sa
voix
At
the
end
of
her
breath
Entendre
qu'elle
m'aimera
To
hear
her
say
she
will
love
me
Comme
un
piano
qui
se
casse
Like
a
piano
that
breaks
Les
notes
écrasées
par
terre
The
notes
crushed
on
the
ground
Comme
le
feu
sur
la
glace
Like
fire
on
ice
L'avion
qui
explose
en
l'air
The
plane
exploding
in
the
air
Je
vendrais
mon
ame
au
diable
I
would
sell
my
soul
to
the
devil
Je
viderai
l'eau
des
rivieres
I
would
empty
the
water
from
the
rivers
Pour
être
seul
à
la
table
To
be
alone
at
the
table
De
l'amour
qu'elle
préfère
Of
the
love
that
she
prefers
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclatent
To
the
sound
of
drums
that
explode
Un
fou
qui
fait
n
importe
quoi
A
fool
who
does
anything
Qu'elle
ne
soit
rien
que
pour
moi
So
that
she
may
only
be
mine
Pour
qu'elle
m'aime...
So
that
she
will
love
me...
Je
ferai
n'importe
quoi
I
will
do
anything
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclate
To
the
sound
of
drums
that
explode
Je
veux
qu'elle
devienne
ma
loi
I
want
her
to
become
my
law
Je
serai
le
mendiant,
le
roi
I
will
be
the
beggar,
the
king
Pour
qu'elle
m'aime,
pour
qu'elle
m'aime!
So
that
she
will
love
me,
so
that
she
will
love
me!
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclatent
To
the
sound
of
drums
that
explode
Un
fou
qui
fait
n
importe
quoi
A
fool
who
does
anything
Qu'elle
ne
soit
rien
que
pour
moi
So
that
she
may
only
be
mine
Pour
qu'elle
m'aime
So
that
she
will
love
me
Je
ferai
n'importe
quoi
I
will
do
anything
Ma
tête
tourne,
ma
tête
frappe
My
head
is
spinning,
my
head
is
pounding
A
coup
de
tambour
qui
éclate
To
the
sound
of
drums
that
explode
Je
veux
qu'elle
devienne
ma
loi
I
want
her
to
become
my
law
Qu'elle
ne
soit
rien
que
pour
moi
So
that
she
may
only
be
mine
Pour
qu'elle
m'aime,
pour
qu'elle
m'aime!
So
that
she
will
love
me,
so
that
she
will
love
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.