Текст и перевод песни Chicoria feat. Devote - Passion Fruit
Passion Fruit
Passion Fruit
Lacrime
amare
te
dividono
a
faccia
Bitter
tears
divide
your
face,
Scivolano
come
rugiada
ai
tuoi
occhi
illuminati
dai
luce
de
strada
Sliding
like
dew
on
your
eyes
illuminated
by
streetlights.
Se
c'avessi
due
baiocchi
per
ogni
vorta
che
t'ho
ripijata
If
I
had
two
pennies
for
every
time
I
picked
you
up,
Da
na
pijata
male
a
na
risata
From
a
bad
mood
to
laughter,
Avrei
vinto
na
giocata
sarei
ricco
come
pochi
(embè)
I
would
have
won
the
lottery,
I'd
be
rich
like
few
(damn).
Ma
tu
sempre
più
incazzata
But
you're
always
more
pissed
off.
Ei
ei
ei,
tu
me
manchi
come
la
ganja
quando
n'
ce
sei
Hey
hey
hey,
I
miss
you
like
weed
when
you're
not
around.
Ogni
volta
per
l'affari
miei
con
te
là
in
testa
Every
time
I'm
on
my
own,
you're
in
my
head.
Sto
in
fissa
principessa
I'm
obsessed,
princess.
Là
fuori
fa
freddo
è
n'tempo
da
lupi
It's
cold
outside,
wolf
weather.
Porto
il
cane
al
solito
pizzo,
I
take
the
dog
to
the
usual
spot,
Er
tempo
che
infilzo
sti
du'
polli
ao
spiedo
While
I
skewer
these
two
chickens,
E
schizzo
da
te
perché
non
c'è
n'cazzo
de
meglio
che
chiedo
And
I
rush
to
you
because
there's
nothing
better
I
could
ask
for
A
bella
gnocca
Than
a
beautiful
babe.
Te
fischiano
ma
te
non
te
giri,
hai
chiuso
con
certi
giri
They
whistle
at
you
but
you
don't
turn
around,
you're
done
with
those
games.
Giri
su
giri,
prendersi
in
giro,
raggiri
su
rigiri
Rounds
and
rounds,
making
fun,
tricks
and
twists.
Te
piace
sta
su
de
giri,
ingerì
ricci
impazziti
capricci
da
ragazzini
You
like
to
be
on
top,
swallowing
crazy
whims,
childish
tantrums.
I
padroni
che
hai
avuto
ormai
son
tutti
smarriti
(ciao
merde)
The
masters
you
had
are
all
lost
now
(bye
assholes).
Bye
bye
amici
Bye
bye
friends.
Sei
tu
il
frutto
della
mia
passione
You
are
the
fruit
of
my
passion.
Me
ruberei
tutto
er
monno
solo
pè
ave
quel
sorriso,
quell'espressione
I
would
steal
the
whole
world
just
to
have
that
smile,
that
expression.
Occhi
da
gatta,
mani
da
fata
Cat
eyes,
fairy
hands.
Mai
na
serenata
è
stata
così
azzeccata
Never
has
a
serenade
been
so
fitting.
Te
amo
ma
scordate
come
me
chiamo
I
love
you,
but
forget
what
my
name
is.
Er
mio
nome
la
mia
figura
la
mia
passione
My
name,
my
figure,
my
passion.
Tu
devi
guardamme,
occhi
a
me
You
have
to
look
at
me,
eyes
on
me.
Vojo
sapè
se
so
quattro
baci
e
se
ne
annamo
I
want
to
know
if
it's
four
kisses
and
we're
gone,
Oppure
se
pijamo
sto
letto
e
o'
spaccamo
Or
if
we
take
this
bed
and
break
it.
Pure
ste
ragazze
vonno
divertirse
senza
mai
dì
grazie,
ahahah
Even
these
girls
want
to
have
fun
without
ever
saying
thank
you,
ahahah.
Mo'
so
risate
grasse
Now
it's
loud
laughter.
Cento
stronzi
su
messenger
che
te
scrivono
A
hundred
jerks
on
messenger
writing
to
you.
E
io
nun
so
geloso
te
o'dico
And
I'm
not
jealous,
I
tell
you.
Fionno
'a
Benson
and
Hedges
se
questa
accenne
n'artra
Chesterfield
I'll
light
a
Benson
and
Hedges
if
she
mentions
another
Chesterfield.
A
pesantezza
a'famo
a
fette
chiaro
e
semplice
We'll
do
the
heavy
stuff
in
slices,
clear
and
simple.
Abbastanza
maturo
da
non
sta'
a
casa
chiuso
a
discute
Mature
enough
not
to
stay
home
and
argue,
Quando
posso
uscì
a
esse
er
più
truce
When
I
can
go
out
and
be
the
most
ferocious.
E
non
butto
più
il
tempo
a
distruggeme
And
I
don't
waste
time
destroying
myself
anymore.
So
incazzato
ma
non
te
metterei
mai
'na
mano
addosso
I'm
pissed
off
but
I
would
never
lay
a
hand
on
you.
E
te
spiego
a'differenza
tra
me
e
loro,
And
I'll
explain
the
difference
between
me
and
them,
So
du'
palle
e
un
pisello
pure
grosso
I'm
two
balls
and
a
pretty
big
dick.
N'te
servono
nè
ciglia
finte
nè
extension
You
don't
need
fake
eyelashes
or
extensions,
Quattro
tatuaggi
fashion,
gusto
trasgressione
Four
fashion
tattoos,
a
taste
for
transgression.
Passion
fruit,
fruit
of
passion
Passion
fruit,
fruit
of
passion.
Te
schiaccerei
quei
quattro
tasti
all'infinito,
sei
a
mia
Play
Station
I'd
press
those
four
buttons
on
you
endlessly,
you're
my
PlayStation.
So'
la
tua
botta
sola,
I'm
your
one-hit
wonder,
Quella
che
scoperesti
na
vorta
sola
e
arrivederci
e
grazie
The
one
you'd
discover
once
and
goodbye
and
thank
you.
O
passeresti
ancora
a
concedermi
'ste
belle
grazie?
Ahaha
Or
would
you
come
back
to
grant
me
these
beautiful
favors?
Ahaha.
Pure
ste
ragazze
vojono
divertisse
e
uscì
pazze
Even
these
girls
want
to
have
fun
and
go
crazy.
Come
te
scateni
e
sculetti
in
sala
da
ballo
How
you
let
loose
and
shake
your
booty
on
the
dance
floor.
Luci
strobo
sala
da
sballo
Strobe
lights,
party
room.
Quer
culo
è
na
palla
da
basket,
rimbarza,
rimpallo
That
ass
is
a
basketball,
bouncing,
rebounding.
E
io
non
mi
stanco
mai
de
guardallo,
che
sballooo
ahah
And
I
never
get
tired
of
looking
at
it,
what
a
trip
ahah.
Sei
tu
il
frutto
della
mia
passione
You
are
the
fruit
of
my
passion.
Me
ruberei
tutto
er
monno
solo
pè
ave
quel
sorriso,
quell'espressione
I
would
steal
the
whole
world
just
to
have
that
smile,
that
expression.
Occhi
da
gatta,
mani
da
fata
Cat
eyes,
fairy
hands.
Mai
na
serenata
è
stata
così
azzeccata
Never
has
a
serenade
been
so
fitting.
Te
amo
ma
scordate
come
me
chiamo
I
love
you,
but
forget
what
my
name
is.
Er
mio
nome
la
mia
figura
la
mia
passione
My
name,
my
figure,
my
passion.
Tu
devi
guardamme,
occhi
a
me
You
have
to
look
at
me,
eyes
on
me.
Vojo
sapè
se
so
quattro
baci
e
se
ne
annamo
I
want
to
know
if
it's
four
kisses
and
we're
gone,
Oppure
se
pijamo
sto
letto
e
o'
spaccamo
Or
if
we
take
this
bed
and
break
it.
Pure
ste
ragazze
vonno
divertirse
senza
mai
dì
grazie,
ahahah
Even
these
girls
want
to
have
fun
without
ever
saying
thank
you,
ahahah.
Mo'
so
risate
grasse
Now
it's
loud
laughter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Sciotto, Daniele Vantaggio, Francesco Pierguidi, Giulio Di Giamberardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.