Chicoria feat. MR P - Non scherzo feat. Mr.P - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chicoria feat. MR P - Non scherzo feat. Mr.P




Non scherzo feat. Mr.P
No Joke feat. Mr. P
Brutta merda 'sta sera
This evening's a real shit show, baby
C'ho messo tutti i pezzi sua scacchiera
I've placed all the pieces on your chessboard
C'ho il cavaliere Puccio Corona
I've got the knight Puccio Corona
Quello che vi depreda l'euro in tutta Roma
The one who plunders your euros all over Rome
A l'estrema destra a torre più alta de Brevetta
To the far right, the highest tower of Brevetta
Meglio inchinarse quando passi davanti il generale gremlin
Better bow down when you pass the general gremlin
Bello al giordy per come muovi i tuoi campioni
Beautiful, the way you move your pawns, Jordy
Qualsiasi crew se lo levammo dai coglioni
Any crew, we took them off our backs
Eccoci ai soliti affaracci
Here we are again, with the usual business
Incroci pieni di poracci
Crossroads full of poor souls
Come comunicarci quando so ubriachi marci
How can we communicate when we're drunk and wasted
Fradici come l'odore dei polacchi sul cartone a l'ultimo binario
Soaked like the smell of Polish guys on cardboard at the last platform
Stazione termini quello che semini raccogli
Termini station, you reap what you sow
Oggi come ieri stiamo ancora a caccia d'euri
Today, like yesterday, we're still hunting for euros
Piani come romel
Plans like Rommel
Con una semplice tipo l'opinel
With a simple Opinel knife
L'esercito dell'illecito
The army of the illicit
Manco la celere ferma l'armata delle tenebre
Not even the riot police can stop the army of darkness
Non ci vogliono vicino
They don't want us near
Perché sanno che da li a poco sta per scoppiar il casino
Because they know that soon, chaos will erupt
Come si fomenta la rivolta in mezzo minuto
How to incite a riot in half a minute
Scappano urlando aiuto per tutto il quartiere
They run screaming for help throughout the neighborhood
Finché un carabiniere col collega
Until a cop with his partner
Becca qualche mezza sega che gli spiega che e successo
Catches some half-wit who explains what happened
A qualche testa di cazzo!
To some dumbass!
Stronzo, giocamo e mettemo a soqquadro il posto
Bastard, let's play and turn the place upside down
Devo pigliar il pasto a ogni costo
I gotta get my meal at any cost
Non scherzo, ho detto
I'm not kidding, I said
Stronzo, giocamo e mettemo a soqquadro il posto
Bastard, let's play and turn the place upside down
Devo pigliar il pasto a ogni costo
I gotta get my meal at any cost
Non scherzo
No joke
Mai a corto d'idee strategie armoniche
Never short of ideas, harmonious strategies
Tattiche vie per le mie soddisfazioni
Tactical ways for my satisfaction
Se te esponi io te becco
If you expose yourself, I'll catch you
Mica coglioni te l'ho detto, ecco
I'm not stupid, I told you, there you go
Stretto me basta l'abito cucito addosso
Tight, the suit sewn on me is enough
Cambio lo stato faccio quel che posso
I change my state, I do what I can
Prato incontaminato e contamino
Pristine meadow and I contaminate
Animo il vicinato con a mercanzia usala bene
I cheer up the neighborhood with the merchandise, use it well
Se no in corsia conviene me lo so chiesto
If not, it's better in the ward, I've asked myself
Finché resisto faccio questo
As long as I resist, I do this
Vesto abiti larghi così se appizzo non te ne accorgi
I wear loose clothes so if I stash, you won't notice
Apprezzo il cliente svelto
I appreciate the quick customer
Perché se il soldo è lento lo sai che non me diverto
Because if the money is slow, you know I'm not having fun
Ma quale estrazione, me ne sbatto
But what extraction, I don't give a damn
Se sei coglione, io te scatto atto mento
If you're stupid, I'll snap at you, understand?
Al di sopra de tutto
Above all
Se sento sirene
If I hear sirens
Fuggo e poi raccatto
I run and then I pick up
Metto insieme persone idee sporche corte trattazioni
I put together people, dirty ideas, short deals
Vieni e te ne accorgi
Come and you'll see
Sto delle cose non emergi
I'm in things, you don't emerge
Ingranaggi, rotazione, raggi
Gears, rotation, rays
Spiragli de luce per la soluzione del problema
Glimmers of light for the solution to the problem
Concentrazione dal tuo tossico in vena
Concentration from your toxic in the vein
Appena e notte salza la corte nell'aria appena sgrana
As soon as it's night, the court jumps in the air as soon as it dawns
Gl'occhi chi non conosce bambocci
The eyes of those who don't know, little ones
Non c'e moscie
There are no flabby ones
Cosce lunghe e lisce
Long, smooth thighs
Bersagli per le nostre bisce
Targets for our snakes
Stronzo, giocamo e mettemo a soqquadro il posto
Bastard, let's play and turn the place upside down
Devo pigliar il pasto a ogni costo
I gotta get my meal at any cost
Non scherzo, ho detto
I'm not kidding, I said
Stronzo, giocamo e mettemo a soqquadro il posto
Bastard, let's play and turn the place upside down
Devo pigliar il pasto a ogni costo
I gotta get my meal at any cost
Non scherzo
No joke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.