Chicoria - Crepa! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chicoria - Crepa!




Crepa!
Сдохни!
Ok... questa è la mia risposta alla solita domanda
Окей... вот мой ответ на извечный вопрос,
Quando combiante 2000 cazzate.
когда творится какая-то хрень.
Rit
Припев:
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Me chiami più de a mi regazza
Ты названиваешь мне чаще, чем моя девчонка,
Ma quando hai da porta a grana non semo all′altezza
но когда нужно бабки принести, мы не на высоте.
Come cazzo è possibile
Как, чёрт возьми, это возможно?
Fai l'impicci da secoli prima de me
Ты важничаешь веками до меня
E sei ancora così debole eh!
и до сих пор такой слабак, а!
N′ciai manco i sordi pe piagne
У тебя даже денег на слёзы нет,
Figurate se se fermano a guardatte e fregne
не говоря уже о том, чтобы кто-то остановился и посмотрел на твои нюни.
Io so bello perché conosco tutto quello che c'è da conosce
Я крутой, потому что знаю всё, что нужно знать.
Non ce so cose che me meraviano
Меня ничто не удивляет.
Tutte le stronze n'po s′assomiano
Все бабы немного похожи,
Come i stronzi fanno tutti i coatti
как и все ублюдки, которых строят крутые.
I veri matti stanno zitti
Настоящие психуют молча.
Finisci come Ricci in mano ar canaro da Magliana
Кончишь, как Риччи в руках у собаколова из Мальяны.
L′esecuzione alla romana
Римская казнь.
N'è facile piasse er tiotolo de leggenda metropolitana
Нелегко получить титул городской легенды.
Io pure sto n′gara
Я тоже в гонке
Per podio
за пьедесталом.
Er primo premio è sta n'giudizio a piazzale Clodio
Главный приз это суд на площади Клоди.
Rit
Припев:
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo CRepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Mo snocciolo n′po de rime ca facilita
Сейчас выдам немного лёгких рифм,
Con cui me spaccio a città
с которыми я промышляю в городе.
Ve piace ascoltà!
Вам нравится слушать!
Dite a verità!
Скажите правду!
Sto piccolo stronzetto
Этот маленький засранец
Vi è dritto ner vostro distretto ner vostro campetto
прямо в вашем районе, на вашей площадке.
Ve serve a mestiere
Он вам нужен,
Pelo e contro pelo come dar barbiere.
бреет по шерсти и против, как цирюльник.
Pezzi venticinquini mezz'etti e cinquini de mercie
Куски по двадцать пять, полграмма и пять грамм спасибо,
Riporto a luce sulle vostre faccie
высвечиваю на ваших лицах,
Quando n′c'è quella che esce
когда нет той, что выходит.
Lascia r'cucchiaro sur fornello
Оставляет ложку на плите,
Passa n′cortello a punta
проводит острым ножом,
Raggrumula tutta
всё сгущается,
E se ce resta gratta
и если что-то остаётся, соскребает.
A roba è pronta
Товар готов.
E mo so cazzi vostra
А теперь ваши проблемы.
Ho iniziato dar villaggio ar virgilio
Начинал с района Вирджилио,
Pe famme ogni liceo tutte le occupazioni
чтобы захватить все лицеи, все оккупации.
Me so sempre occupato de transazioni
Я всегда занимался сделками,
Speculazioni d′ogni tipo
спекуляциями всех видов,
Scippo rapina e truffo
грабежами, разбоем и мошенничеством.
Faccio n'antro testone cor fumo a buffo
Зарабатываю кучу бабла с помощью дури.
Rit
Припев:
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Non lo so neanche io come
Даже я не знаю как,
Non ricordo chi ma dato sto nome
не помню, кто дал мне это имя
E chi me cia chiamato pe primo
и кто первый меня так назвал,
Ma dimo che fino a mo è ita bene
но скажу, что до сих пор всё шло хорошо.
Ma la fune alla fine quanto cazzo tiene
Но сколько, чёрт возьми, держится верёвка,
Prima che se spezza
прежде чем порвётся?
Ce l′hai a saggezza de cerca salvezza ne a scialuppa
Хватит ли у тебя мудрости искать спасения в шлюпке,
O cali a picco
или пойдёшь ко дну,
Tipo a poppa de a barca quanno va a fonno
как корма лодки, когда она тонет?
E rispetto me o merito
Уважай меня или заслужи,
E questi n'anno ancora capito
а эти до сих пор не поняли.
Ma rimpiangeran tutto dopo co agito
Но пожалеют обо всём потом, с волнением.
Le parolaccie di tua madre
Ругань твоей мамаши,
Le denuncie che ci vuole fare
заявления, которые она хочет написать.
Lei lo sa in do cazzo se le puo ficcare!
Она знает, куда ей их засунуть!
Tuo padre cia er busto de mussolini in camera
У твоего отца бюст Муссолини в комнате.
Giura che i suoi ragazzini non saranno mai dei bucatini
Клянётся, что его дети никогда не станут педиками.
Ma domani ar colloquio coll′assistente a villa Maravini
Но завтра на собеседовании с ассистентом в вилле Маравини
Era uno vero fascista credo ora l'abbia capita
он был настоящим фашистом, думаю, теперь он понял,
è stato proprio un verme nella vita.
что был настоящим червём в жизни.
N′ta m'partito un minimo d'educazione
Ни капли воспитания.
Dopo l′ultima conversazione ar telefono
После последнего разговора по телефону
Capisco perché ci seguono
я понимаю, почему за нами следят.
Colap di stronzi che parlano troppo
Куча ублюдков, которые слишком много болтают.
E tu parli troppo!!!
И ты слишком много болтаешь!!!
Rit
Припев:
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Crepa! brutto stronzo Crepa! hai da morì è così che famo qui
Сдохни! паршивый урод! Сдохни! тебе пора сдохнуть, вот так мы тут делаем.
Ok.questo è per tutti i stronzi che n′sano come cazzo va.
Окей. Это для всех ублюдков, которые не знают, как всё устроено.
Quando qualcuno di più grande
Когда кто-то старше
Vi da la responsabilità di un lavoro pe strada
даёт тебе ответственность за работу на улице,
Tocca portallo a termine C-O-R-R-E-T-T-A-M-E-N-T-E
нужно довести её до конца П-Р-А-В-И-Л-Ь-Н-О.
Se vuoi il rispetto della gente
Если хочешь уважения людей,
E prima devi guadagnarlo sul tuo fottuto angolo
сначала нужно его заработать на своём чёртовом углу.
CHICORIA ZTK CAPASSO TRUCEKLAN BRAVETTA AH! AH!
CHICORIA ZTK CAPASSO TRUCEKLAN BRAVETTA AH! AH!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.