Chicos Aventura - Jardín Prohibido - перевод текста песни на немецкий

Jardín Prohibido - Chicos Aventuraперевод на немецкий




Jardín Prohibido
Verbotener Garten
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte:
Heute Abend bin ich traurig und muss dir sagen:
"Que tu mejor amiga estaba entre mis brazos"
"Dass deine beste Freundin in meinen Armen lag"
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Ihre Augen riefen mich, baten um meine Liebkosungen
Su cuerpo me rogaba que le diera vida
Ihr Körper flehte mich an, ihm Leben zu geben
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Ich von der verbotenen Frucht, ließ das Kleid
Colgado de nuestra inconsciencia
An unserer Unbesonnenheit hängen
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Körper war eine Minute lang voller Freude
Mi mente lloraba tu ausencia
Mein Geist weinte um deine Abwesenheit
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
Pues mi alma volaba a tu lado
Denn meine Seele flog zu dir
Y mis ojos decían cansados
Und meine Augen sagten müde
Que eras tú, eras
Dass du es warst, du es bist
Que siempre serás
Dass du es immer sein wirst
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Siempre que me miraba a los ojos
Immer wenn sie mir in die Augen sah
Y cayendo en sus manos
Und in ihre Hände fiel
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Habe ich mich von meinem Körper leiten lassen
Y me he comportado como un ser humano
Und mich wie ein Mensch verhalten
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre y el suyo
Ihre Küsse erlaubten mir nicht, deinen Namen zu wiederholen, aber ihren schon
Por eso cuando la abrazaba me acordé de ti
Deshalb dachte ich an dich, als ich sie umarmte
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Ich von der verbotenen Frucht, ließ das Kleid
Colgado de nuestra inconsciencia
An unserer Unbesonnenheit hängen
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mein Körper war eine Minute lang voller Freude
Mi mente lloraba tu ausencia
Mein Geist weinte um deine Abwesenheit
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
No lo volveré hacer más
Ich werde es nie wieder tun
Pues mi alma volaba a tu lado
Denn meine Seele flog zu dir
Y mis ojos decían cansados
Und meine Augen sagten müde
Que eras tú, eras
Dass du es warst, du es bist
Que siempre serás
Dass du es immer sein wirst
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Siempre que me miraba a los ojos
Immer wenn sie mir in die Augen sah
Y cayendo en sus manos
Und in ihre Hände fiel
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Habe ich mich von meinem Körper leiten lassen
Y me he comportado como un ser humano
Und mich wie ein Mensch verhalten
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden
Siempre que me miraba a los ojos
Immer wenn sie mir in die Augen sah
Y cayendo en sus manos
Und in ihre Hände fiel
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Habe ich mich von meinem Körper leiten lassen
Y me he comportado como un ser humano
Und mich wie ein Mensch verhalten
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
La vida es así
Das Leben ist so
No la he inventado yo
Ich habe es nicht erfunden





Авторы: Daniele Pace, Oscar Avogadro, Santino Giacobbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.