Текст и перевод песни Chicos Aventura - Una Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
cinco
de
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
It's
five
in
the
morning
and
I
haven't
slept
a
wink,
Pensando
en
tu
belleza
en
loco
voy
a
parar
Thinking
of
your
beauty,
I'm
going
crazy.
El
insomnio
es
mi
castigo,
tu
amor
será
mi
alivio
Insomnia
is
my
punishment,
your
love
will
be
my
relief,
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
And
until
you're
mine,
I
won't
live
in
peace.
Bien
conocí
tu
novio
pequeño
y
no
buen
moso
I
met
your
boyfriend,
small
and
not
handsome,
Y
sé
que
no
te
quiere,
por
su
forma
de
hablar
And
I
know
he
doesn't
love
you,
by
the
way
he
speaks.
Además
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
Besides,
you
don't
love
him
because
he
doesn't
measure
up,
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
He
doesn't
know
how
to
please
you
like
I
would.
Pero
tendré
paciencia
por
que
el
no
es
competencial
But
I'll
be
patient
because
he's
no
competition,
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
That's
why
there's
no
reason
for
me
to
respect
him.
Noooooo,
no
es
amor
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
Noooooo,
what
you
feel
is
not
love,
it's
called
obsession,
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
An
illusion
in
your
thoughts,
Que
te
hace
hacer
cosas
That
makes
you
do
things,
Así
funciona
el
corazón
That's
how
the
heart
works.
Bien
vestido
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Well-dressed
in
my
Lexus,
I
passed
by
your
school,
Informan
que
te
fuiste,
como
un
loco
te
fui
alcanzar
They
said
you
left,
like
a
madman
I
went
to
catch
up.
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
I
searched
and
couldn't
find
you,
and
that
worried
me,
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
To
calm
my
anxiety,
I
wanted
to
call
you.
Pero
no
tenia
tu
numero
But
I
didn't
have
your
number,
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
And
your
friend
already
denied
it
to
me.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Being
handsome
helped
me
a
lot,
Eso
me
trajo
la
solución
That
brought
me
the
solution.
Yo
sé
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
I
know
she
liked
me
and
I
gave
her
a
look,
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
With
a
couple
of
words,
she
gave
me
your
number.
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
I
called
from
my
cell
phone
and
you
didn't
answer,
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Then
I
beeped
you
and
there
was
no
connection.
Mi
única
esperanza,
es
que
oigas
mis
palabras
My
only
hope
is
that
you
hear
my
words,
(Ella)
No
puedo
tengo
novio
(She)
I
can't,
I
have
a
boyfriend.
(Él)
no
me
enganches
por
favor
(He)
Please
don't
hang
up
on
me.
Noooooo,
no
es
amor
Noooooo,
it's
not
love,
(Él)
escúchame
por
favor
(He)
Listen
to
me,
please.
Lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
What
you
feel
is
called
obsession,
(Él)
estoy
perdiendo
el
control
(He)
I'm
losing
control,
En
tu
pensamiento
In
your
thoughts,
Que
te
hace
hacer
cosas
That
makes
you
do
things,
Así
funciona
el
corazón...
That's
how
the
heart
works...
Mi
amor
por
Dios
no
me
enganches
espérate
que
hay
mas
(hablado)
My
love,
for
God's
sake
don't
hang
up,
wait,
there's
more
(spoken)
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
I
made
an
appointment
with
the
psychiatrist
to
see
if
he
could
help
me,
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Because
I
have
no
friends
left
from
only
talking
about
you.
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
What
I
want
is
to
talk
to
you
to
try
to
kiss
you,
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
(cantado
rápido)
Is
it
possible
that
one
can
die
from
obsession?
(sung
quickly)
Quizás
pienses
que
soy
tonto,
privon
y
también
loco
You
might
think
I'm
stupid,
conceited
and
also
crazy,
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
But
it's
just
that
in
love
I'm
very
original.
Enamoro
como
otros,
conquisto
a
mi
modo
I
make
people
fall
in
love
like
others,
I
conquer
in
my
own
way,
Amar
es
mi
talento,
te
voy
a
enamorar
Loving
is
my
talent,
I
will
make
you
fall
in
love.
Disculpa
si
te
ofendo,
pero
es
que
soy
honesto
Excuse
me
if
I
offend
you,
but
I'm
just
being
honest,
Con
lujos
de
detalles
escucha
mi
versión
With
luxurious
details,
listen
to
my
version.
Pura
crema
de
chocolate,
juntarte
y
devorarte
Pure
chocolate
cream,
to
meet
you
and
devour
you,
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
To
take
you
to
another
world
in
your
mind
and
heart.
Ven
vive
una
aventura,
hagamos
mil
locuras
Come,
live
an
adventure,
let's
do
a
thousand
crazy
things,
Voy
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao
I'm
going
to
caress
you
in
ways
that
haven't
been
invented
yet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.