Chicote - Venga - перевод текста песни на немецкий

Venga - Chicoteперевод на немецкий




Venga
Venga
Andale, andale
Los, los
Look, this is the sloth test
Hör mal, das ist der Faultier-Test
All my enimies drop dead
Alle meine Feinde, sterbt
Look at me at this podcast
Schau mich an in diesem Podcast
With my friends, alchoolics and potheads
Mit meinen Freunden, Alkoholikern und Kiffern
I'm a raw mess but flawless
Ich bin ein rohes Chaos, aber makellos
Never wanted a job less
Ich wollte nie einen Job weniger
Got a snob ex but I cause sex
Ich habe eine snobistische Ex-Freundin, aber ich bringe Frauen um
And I get it deep like Loch Ness
Und ich kriege es tief wie Loch Ness
Talking to me like that, man, I don't know what you think
Redest du so mit mir, Mann, ich weiß nicht, was du denkst
I hit you with my fucking bottle and go buy a new drink
Ich schlage dich mit meiner Flasche und gehe eine neue kaufen
Man, I don't really give a fuck, wine stains on my jeans
Mann, ich scheiße wirklich drauf, Weinflecken auf meinen Jeans
And you ain't no fucking thug, at the most you a trap queen
Und du bist keine verdammte Gangsterin, höchstens eine Trap-Queen
When I kill them rappers, trappers, yeah, them managers fall
Wenn ich diese Rapper, Dealer töte, ja, fallen dann ihre Manager
'Cause in a second they checking that I'm better than y'all
Denn in einer Sekunde checken sie, dass ich besser bin als ihr alle
'Cause you want the work already done, rather than ball
Denn du willst die Arbeit schon erledigt, anstatt zu ballern
And all those acting tall, I smash their face on the wall
Und alle, die so groß tun, zerschmettere ich ihr Gesicht an der Wand
Alright, I'm back at this (andale andale)
Okay, ich bin zurück hier (los, los)
Packing these packages, man I'm racking this (andale andale)
Packe diese Pakete, Mann, ich rackere hier (los, los)
Only with my savages, we stacking G's
Nur mit meinen Wilden, wir stapeln Gs
Haters get mad at me, sex scandals like Kenedy
Hater werden wütend auf mich, Sexskandale wie Kennedy
If you ain't hiding, you better be
Wenn du dich nicht versteckst, solltest du es besser tun
I been mad for too long, man, I'ma lose it
Ich bin schon zu lange wütend, Mann, ich werde es verlieren
Hit your fuking eyeball with my tooth pick
Schlage dir mit meinem Zahnstocher in dein verdammtes Auge
Had to learn how to use any tool quick
Ich musste lernen, jedes Werkzeug schnell zu benutzen
They act on some cool shit, they straight up bullshit
Sie tun so cool, aber es ist blanker Bullshit
If you wanna kill me
Wenn du mich töten willst
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Wanna meet the ill kid
Willst du den kranken Kerl treffen
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
See how the outcome will be
Sieh, wie das Ergebnis sein wird
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Siempre que hablo, dentro de mi diablo
Immer wenn ich rede, ist in mir der Teufel
Estoy tentando hacer más diñero que pablo
Ich versuche, mehr Geld zu verdienen als Pablo
Tu mejor es muy malo, facilmente igualo
Dein Bestes ist sehr schlecht, ich gleiche es leicht aus
Es muy simples matarlo, cuando estoy con embalo
Es ist sehr einfach, ihn zu töten, wenn ich in Fahrt bin
Back in the track with a fat rap
Zurück auf dem Track mit einem fetten Rap
I'm the best at this shit, don't forget that
Ich bin der Beste in diesem Scheiß, vergiss das nicht
You tried to get out but you back at
Du hast versucht, auszusteigen, aber du bist zurück bei
The hood with us, like a setback, wow
Der Nachbarschaft mit uns, wie ein Rückschlag, wow
While you sitting there with a flat tire
Während du da mit einem platten Reifen sitzt
I'm in the studio making this track fire
Bin ich im Studio und mache diesen Track heiß
You ain't trapping no shit, man, you a bad liar
Du betrügst nicht, Mann, du bist eine schlechte Lügnerin
And if you aim the gun at me, it will back fire
Und wenn du mir mit der Waffe drohst, wird sie nach hinten losgehen
And after that, watch your face, man, I'ma bend it
Und danach, schau dir dein Gesicht an, Mann, ich werde es verbiegen
Any drug through the mailman, I just send it
Jede Droge per Postmann, ich schicke sie einfach
That's the way I always blend in
So passe ich mich immer an
And I ain't got no fucking payment pending
Und ich habe keine verdammten ausstehenden Zahlungen
Don't push me 'cause I'm trynna be peaceful, ya
Dräng mich nicht, weil ich friedlich sein will, ja
Or I'ma push your ass into a piss pool, ya
Oder ich schubse deinen Arsch in einen Pissoir, ja
You will know when I think that your shit's through, ya
Du wirst wissen, wenn ich denke, dass dein Scheiß vorbei ist, ja
Or I can pass the job and let the streets do, ya
Oder ich kann den Job abgeben und die Straßen machen lassen, ja
If you wanna kill me
Wenn du mich töten willst
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Wanna meet the ill kid
Willst du den kranken Kerl treffen
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
See how the outcome will be
Sieh, wie das Ergebnis sein wird
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
If you wanna kill me
Wenn du mich töten willst
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Wanna meet the ill kid
Willst du den kranken Kerl treffen
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
See how the outcome will be
Sieh, wie das Ergebnis sein wird
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga
Venga, venga, venga, venga





Авторы: Francisco Chiquelho Monteiro

Chicote - All of This
Альбом
All of This
дата релиза
16-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.