Текст и перевод песни Chiddy Bang, Chidera Anamege & Noah Beresin - Talking to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking to Myself
Разговор с самим собой
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
разговариваю
сам
с
собой,
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
проговариваю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Всё
кончено,
или
ещё
слишком
рано
говорить
об
этом?
I'm
just
trying
not
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
оттолкнуть
тебя
от
себя.
I
know
we
arguing,
I
know
we
fight
a
lot
Я
знаю,
мы
спорим,
я
знаю,
мы
много
ругаемся.
You
always
think
I'm
wrong,
I
think
I'm
right
a
lot
Ты
всегда
думаешь,
что
я
не
прав,
я
думаю,
что
я
часто
прав.
And
when
you
see
me
don't
I
always
make
your
day
И
когда
ты
видишь
меня,
разве
я
не
всегда
делаю
твой
день
лучше?
You
from
BK,
but
you
can't
always
have
it
your
way
Ты
из
Бруклина,
но
ты
не
можешь
всегда
получать
всё
по-своему.
She
wanna
hit
the
city,
ripping
the
mall
Ты
хочешь
прошвырнуться
по
городу,
прошерстить
торговый
центр.
I
always
seem
to
be
busy,
she
expecting
my
call
Я,
кажется,
всегда
занят,
ты
ждешь
моего
звонка.
The
fast
life
could
make
us
happiest,
upsettin'
us
all
Эта
быстрая
жизнь
может
сделать
нас
самыми
счастливыми,
но
и
расстроить
всех
нас.
Cause
all
the
anniversaries,
forgettin'
'em
all
Потому
что
все
годовщины,
я
забываю
их
все.
But
don't
be
mad,
love,
I
know
where
it's
at
love
Но
не
злись,
любимая,
я
знаю,
что
к
чему,
любовь
моя.
She
Jolie
but
it's
pitiful,
that's
that
Brad
love
Ты
как
Джоли,
но
это
печально,
это
та
самая
любовь
Брэда.
What
happens
when
it
all
goes
wrong,
we
was
nice,
generosity
Что
произойдет,
когда
все
пойдет
не
так,
мы
были
милы,
щедры.
And
impossibly
enough,
it's
animosity
И,
как
ни
странно,
это
враждебность.
I
think
I
gotta
just
change
up
my
game
plan
Я
думаю,
мне
просто
нужно
изменить
свой
план
игры.
Cause
she
ain't
gon'
fall
back
in
love
with
the
same
man
Потому
что
ты
не
влюбишься
снова
в
того
же
самого
мужчину.
But
no
matter
what
weather
or
what
the
rain
bring
Но
независимо
от
погоды
или
того,
что
принесет
дождь,
In
the
end
I'm
coming
back
for
the
same
thing
В
конце
концов,
я
вернусь
за
тем
же
самым.
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
разговариваю
сам
с
собой,
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
проговариваю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Всё
кончено,
или
ещё
слишком
рано
говорить
об
этом?
I'm
just
trying
not
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
оттолкнуть
тебя
от
себя.
Yeah,
shorty
just
vanished
on
me
Да,
малышка
просто
исчезла
от
меня.
She
disappeared
and
yet
I
do
not
have
no
damage
on
me
Она
исчезла,
и
все
же
у
меня
нет
никаких
повреждений.
Some
times
I
feel
she's
a
burden
I
can't
manage
on
me
Иногда
я
чувствую,
что
она
бремя,
которое
я
не
могу
нести.
She
say
I'm
cocky
cause
I
got
all
of
the
cameras
on
me
Ты
говоришь,
что
я
дерзкий,
потому
что
на
меня
направлены
все
камеры.
But
is
it
my
fault,
or
is
it
your
self-esteem?
Но
это
моя
вина
или
это
твоя
самооценка?
And
got
you
feelin
like
you're
a
prisoner
to
my
dream
И
заставляет
тебя
чувствовать
себя
пленницей
моей
мечты.
Parents
just
don't
understand,
and
neither
do
y'all
Родители
просто
не
понимают,
и
вы
тоже.
You
wanna
hype
me
up
and
leave
me
there
but
I
don't
blue
ball
Вы
хотите
меня
подбодрить
и
оставить
там,
но
я
не
играю
в
такие
игры.
And
I
say
blue
ball,
cause
let
me
tell
you
what
them
guys
will
teach
you
any
day
И
я
говорю
"не
играю
в
такие
игры",
потому
что,
позвольте
мне
сказать
вам,
чему
эти
парни
научат
вас
в
любой
день.
And
then
you
left
but
fuck
it
I
don't
need
you
anyways
А
потом
ты
ушла,
но
к
черту,
ты
мне
все
равно
не
нужна.
The
mentality
of
love
gone
wrong,
yeah
Философия
неудачной
любви,
да.
To
work
it
out
but
we
just
don't
get
along,
yeah
Чтобы
разобраться,
но
мы
просто
не
ладим,
да.
I
know
it's
messed
up,
we
all,
affected
Я
знаю,
что
это
ужасно,
мы
все
пострадали.
Tryin
to
get
through,
and
the
call,
rejected
Пытаемся
дозвониться,
а
звонок
отклонен.
Ain't
that
a
shame,
if
I
was
ever
close
to
your
fragile
frame
Не
стыдно
ли,
если
бы
я
когда-нибудь
был
рядом
с
твоей
хрупкой
фигурой,
I'd
be
looking
for
the
words,
playing
Scrabble
games
Я
бы
искал
слова,
играя
в
Scrabble.
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
разговариваю
сам
с
собой,
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
проговариваю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Всё
кончено,
или
ещё
слишком
рано
говорить
об
этом?
I'm
just
trying
not
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
оттолкнуть
тебя
от
себя.
Now
everybody
say
Теперь
все
говорят,
Now
everybody
say
Теперь
все
говорят,
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
разговариваю
сам
с
собой,
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
проговариваю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Всё
кончено,
или
ещё
слишком
рано
говорить
об
этом?
I'm
just
trying
not
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
оттолкнуть
тебя
от
себя.
If
you
ever
see
me
talking
to
myself
Если
ты
когда-нибудь
увидишь,
как
я
разговариваю
сам
с
собой,
I'm
just
running
through
the
words
I
have
to
say
to
you
Я
просто
проговариваю
слова,
которые
должен
сказать
тебе.
Is
it
over,
or
is
it
too
soon
to
tell?
Всё
кончено,
или
ещё
слишком
рано
говорить
об
этом?
I'm
just
trying
not
push
myself
away
from
you
Я
просто
пытаюсь
не
оттолкнуть
тебя
от
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Lev Beresin, Sam Frank, Bluey Robinson, Chidera Anamege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.