Текст и перевод песни Chiddy Bang feat. Gordon Voidwell - Out 2 Space (feat. Gordon Voidwell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out 2 Space (feat. Gordon Voidwell)
За пределы космоса (feat. Gordon Voidwell)
Officially
on
top
the
moon
Официально
на
вершине
луны,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Out
2 space
За
пределы
космоса.
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Soon
I'm
gonna
be
a
star
Скоро
я
стану
звездой,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
I
just
would
touch
the
stars
Я
просто
коснусь
звёзд,
Or
am
I
out
2 Space?
Или
я
уже
за
пределами
космоса?
Gettin
money
not
the
filthy
way
Зарабатываю
деньги,
но
не
грязным
путём,
Talk
down
still
they
stay
Болтают
за
спиной,
но
всё
равно
остаются
Right
where
they
at,
but
me
I'm
aiming
for
the
milky
way
Там,
где
они
есть,
а
я
метю
в
Млечный
Путь,
So
things
are
looking
up
Так
что
всё
идёт
в
гору,
I
see
them
skyscrapers
Я
вижу
эти
небоскрёбы,
Forget
me
I
need
a
crib
with
some
fly
neighbors
Забудь,
мне
нужна
квартира
с
классными
соседями,
Hi
haters,
anything
I
flow
on,
feels
so
comfy
like
a
pair
of
Cole
Haan's
Привет,
хейтеры,
всё,
на
что
я
накладываю
свой
флоу,
такое
удобное,
как
пара
Cole
Haan,
Teacher
I
am
Present
Учитель,
я
здесь,
The
homie
I
be
so
gone
Братан,
я
так
далеко
ушёл,
How
I
get
here?
I
just
paved
the
road
that
I
drove
on.
So
long!
Как
я
сюда
попал?
Я
просто
проложил
дорогу,
по
которой
ехал.
Пока!
And
this
the
feeling
that
they
can't
control
И
это
то
чувство,
которое
они
не
могут
контролировать,
We
taking
off
to
the
stars
now
Мы
взлетаем
к
звёздам
сейчас,
I'm
getting
stoned
while
my
brother
rolls
Я
кайфую,
пока
мой
брат
крутит,
So
me
and
Keith
will
prolly
blow
it
down
Так
что
мы
с
Китом,
вероятно,
скурим
всё,
Cross
it
off
the
list,
I
am
never
off
my
shift
Вычеркни
это
из
списка,
я
никогда
не
с
моей
смены.
I
squeeze
all
my
clothes,
yeah
they
cost
a
grip
Вся
моя
одежда
в
обтяжку,
да,
она
стоит
кучу
денег,
Visibly
on
the
moon
visit
me
Явно
на
луне,
посети
меня,
Engage
in
astrocurricular
activity
Займись
внеклассной
астрономической
деятельностью.
Officially
on
top
the
moon
Официально
на
вершине
луны,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Out
2 space
За
пределы
космоса.
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Soon
I'm
gonna
be
a
star
Скоро
я
стану
звездой,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
I
just
would
touch
the
stars
Я
просто
коснусь
звёзд,
Or
am
I
out
2 Space?
Или
я
уже
за
пределами
космоса?
It's
a
hard
act
to
follow
man
За
мной
трудно
угнаться,
мужик,
Call
me
Apollo
man
Называй
меня
Аполлон,
мужик,
Things
are
looking
up
and
this
is
what
I
wallow
in
Всё
идёт
в
гору,
и
это
то,
в
чём
я
купаюсь,
Fresh
dress
press
ironed
like
solomon
Свежая
одежда,
отглаженная,
как
у
Соломона,
Could
you
tell
me
how
many
chances
I
could
I
give
a
man?
Не
подскажешь,
сколько
шансов
я
могу
дать
человеку?
Livin
grand
home
is
where
I
rest
do
I
feel
out
of
place?
Живу
на
широкую
ногу,
дома
я
отдыхаю,
неужели
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке?
Cause
we
resorted
to
be
in
orbit
in
outer
space
Потому
что
мы
решили
быть
на
орбите
в
открытом
космосе,
Wanted
the
fame
back
when
HOV
made
Lucifer
Хотел
славы
ещё
тогда,
когда
HOV
сделал
"Люцифера",
Just
passed
jupiter
tell
the
students
I
made
my
own
rules
Только
что
пролетел
мимо
Юпитера,
скажи
студентам,
что
я
создал
свои
собственные
правила,
Give
a
fuck
about
them
handbooks
Плевать
на
эти
учебники,
They
owe
it
to
me
like
money
that
Uncle
Sam
took
Они
должны
мне,
как
деньги,
которые
забрал
Дядя
Сэм,
They
try
to
treat
me
like
a
graduated
Cranbrook
Они
пытаются
относиться
ко
мне,
как
к
выпускнику
Крэнбрука,
That's
a
private
school,
chillin,
yup,
I've
been
cool
Это
частная
школа,
расслабься,
да,
я
был
крут,
Team
Swell
the
tightest
crew
Команда
Swell
- самая
крутая
команда,
We
eatin
so
just
allow
us
the
right
to
chew
Мы
едим,
так
что
просто
дай
нам
право
жевать,
People
love
me
say
"Chiddy
nobody
tight
as
you!"
Люди
любят
меня,
говорят:
"Чидди,
никто
не
круче
тебя!",
So
I
show
improve
Так
что
я
импровизирую,
I
say
this
one
for
the
books
it's
long
overdue
Я
говорю,
что
это
для
истории,
это
давно
назрело.
Officially
on
top
the
moon
Официально
на
вершине
луны,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Out
2 space
За
пределы
космоса.
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
Soon
I'm
gonna
be
a
star
Скоро
я
стану
звездой,
Things
are
looking
up,
things
are
lookin
Всё
идёт
в
гору,
всё
идёт...
I
just
would
touch
the
stars
Я
просто
коснусь
звёзд,
Or
am
I
out
2 Space?
Или
я
уже
за
пределами
космоса?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chidera Anamege, Noah Beresin, Gordon Voidwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.