Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony Montana Flow
Tony Montana Flow
Where
are
you?
Wo
bist
du?
'Fuck
you
at?
Wo
zum
Teufel
bist
du?
You
sound
'bout
it
as
fuck
Du
klingst
verdammt
bereit
I'm
'bout
to
go
home,
I'm
tryna,
tryna
go
to
you,
can
I?
Ich
bin
kurz
davor
nach
Hause
zu
gehen,
ich
versuch',
versuch'
zu
dir
zu
kommen,
kann
ich?
I
ain't
even
at
the
house
right
now
Ich
bin
gerade
gar
nicht
zu
Hause
So
when
are
you
gonna
be
at
your
house?
Also
wann
wirst
du
bei
dir
zu
Hause
sein?
I
don't
know,
in
a
minute
Ich
weiß
nicht,
gleich
Okay,
I'm
just
going
to
go
home,
I
guess
Okay,
ich
geh
dann
wohl
einfach
nach
Hause
I
just
want
the
blue
cheese
and
a
thousand
islands
Ich
will
nur
den
Blauschimmelkäse
und
Thousand
Islands
Bitch,
you
want
me
to
punch
you,
bitch
you
wildin'
wildin'
Schlampe,
willst
du,
dass
ich
dich
schlage,
Schlampe
du
drehst
durch,
drehst
durch
Might
not
wanna
come
over
here,
'cause
bitch
it's
crowded
crowded
Willst
vielleicht
nicht
hierherkommen,
denn
Schlampe,
es
ist
voll,
voll
Unless
you
Master
P
and
bitch
you
'bout
it
'bout
it
Außer
du
bist
Master
P
und
Schlampe,
du
bist
bereit,
bereit
Shorty
ass
a
squirter,
that's
a
talent
talent
Der
Arsch
der
Kleinen
spritzt,
das
ist
ein
Talent,
Talent
King
size
beds
was
a
palett
palett
Kingsize-Betten
waren
eine
Palette,
Palette
Even
in
kinder
garden,
I
wasn't
tattletalin'
Schon
im
Kindergarten
hab
ich
nicht
gepetzt,
gepetzt
I
ain't
generous,
I'm
not
Ellen
Ellen
Ich
bin
nicht
großzügig,
ich
bin
nicht
Ellen,
Ellen
Life
is
sweet,
nigga
love
watermelon
Das
Leben
ist
süß,
Nigga
liebt
Wassermelone
I
got
green
and
I'll
put
it
on
yo
melon
Ich
hab
das
Grüne
[Geld]
und
ich
leg's
auf
deine
Birne
[Kopf]
Bad
ass
lil
nigga
on
the
corner
sellin'
Krass
drauf
kleiner
Nigga
an
der
Ecke
am
Verkaufen
Young
nigga
hungry,
got
that
mournin'
belly
Junger
Nigga
hungrig,
hat
diesen
Morgen-Bauch
Nigga
gettin'
money
no
matter
what
you
selling
Nigga
macht
Geld,
egal
was
du
verkaufst
Tell
'em
you
a
pit,
get
some
dog
repellent
Sag
ihnen,
du
bist
ein
Pitbull,
hol
dir
Hundeabwehrspray
Shorty
got
some
time
from
an
informant
telling
Die
Kleine
hat
Zeit
[Knast]
gekriegt,
weil
ein
Informant
geredet
hat
Baby
bro
like,
"Give
it
to
me,
nigga
I'ma
sell
it"
Kleiner
Bruder
so:
"Gib's
mir,
Nigga,
ich
verkauf's"
Baby
bro
gotta
take
it
over
and
be
smarter
with
it
Kleiner
Bruder
muss
es
übernehmen
und
schlauer
damit
sein
And
I'm
smoking
on
that
musty
call
me
arm
pit,
man
Und
ich
rauch'
dieses
Miese,
nenn
mich
Achselhöhle,
Mann
I
be
lettin'
my
chain
and
wrist
talk
to
a
bunch
of
bitches
Ich
lass
meine
Kette
und
mein
Handgelenk
[Uhr]
mit
'nem
Haufen
Schlampen
reden
You
can
get
ya
Gyro'd,
nigga,
no
Tzatziki
Du
kannst
dein
Gyros
kriegen
[verprügelt
werden],
Nigga,
ohne
Tzatziki
At
your
head,
no
Medusa-dusa
Auf
deinen
Kopf,
keine
Medusa-dusa
You
know
I
be
with
gorillas,
nigga
ucka-ucka
Du
weißt,
ich
bin
mit
Gorillas,
Nigga
ucka-ucka
Even
when
I'm
by
myself,
I'm
a
noodle
knocker
Selbst
wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
ein
Nudelklopfer
[schlage
Köpfe
ein]
Pulled
up,
shittin'
on
'em,
nigga
dooka-dooka
Vorgefahren,
auf
sie
geschissen,
Nigga
Duka-Duka
I
know
I
ain't
gotta
do
it,
but
I'm
a
pistol
toter
Ich
weiß,
ich
muss
es
nicht
tun,
aber
ich
bin
ein
Pistolenträger
Just
in
case
the
opps
see
me
and
be
like,
"There
go
Sosa"
Nur
für
den
Fall,
dass
die
Gegner
mich
sehen
und
sagen:
"Da
ist
Sosa"
Got
a
warrant,
the
cops
saw
me,
like,
"Let's
go,
Sosa"
Hatte
'nen
Haftbefehl,
die
Cops
sahen
mich,
so:
"Los
geht's,
Sosa"
What
the
fuck
you
was
just
doin'
up
in
Mexico
Sosa?
Was
zum
Teufel
hast
du
gerade
in
Mexiko
gemacht,
Sosa?
Shorty
said,
"When
the
last
time
you
been
in
Chicago
Sosa?"
Die
Kleine
sagte:
"Wann
warst
du
das
letzte
Mal
in
Chicago,
Sosa?"
She
like,
"When
the
fuck
you
gon'
stop
smokin'
that
Petrol
Sosa?"
Sie
so:
"Wann
zum
Teufel
hörst
du
auf,
dieses
Benzin
[starkes
Gras]
zu
rauchen,
Sosa?"
She
like,
"You
smokin'
gas
but
first
was
that
red
stuff
Sosa"
Sie
so:
"Du
rauchst
Gas
[starkes
Gras],
aber
zuerst
war
da
dieses
rote
Zeug,
Sosa"
She
like,
"You
ridin'
foreigns
but
first
it
was
the
metro
Sosa"
Sie
so:
"Du
fährst
Importwagen,
aber
zuerst
war's
die
U-Bahn,
Sosa"
You
drunk?
Ayy
ayy
ayy
ayy
Bist
du
betrunken?
Ayy
ayy
ayy
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.