Chief Keef - Tony Montana Flow - перевод текста песни на немецкий

Tony Montana Flow - Chief Keefперевод на немецкий




Tony Montana Flow
Tony Montana Flow
Bro
Bruder
What up?
Was geht?
Where are you?
Wo bist du?
'Fuck you at?
Wo zum Teufel bist du?
You sound 'bout it as fuck
Du klingst verdammt bereit
I'm 'bout to go home, I'm tryna, tryna go to you, can I?
Ich bin kurz davor nach Hause zu gehen, ich versuch', versuch' zu dir zu kommen, kann ich?
I ain't even at the house right now
Ich bin gerade gar nicht zu Hause
So when are you gonna be at your house?
Also wann wirst du bei dir zu Hause sein?
I don't know, in a minute
Ich weiß nicht, gleich
Okay, I'm just going to go home, I guess
Okay, ich geh dann wohl einfach nach Hause
I just want the blue cheese and a thousand islands
Ich will nur den Blauschimmelkäse und Thousand Islands
Bitch, you want me to punch you, bitch you wildin' wildin'
Schlampe, willst du, dass ich dich schlage, Schlampe du drehst durch, drehst durch
Might not wanna come over here, 'cause bitch it's crowded crowded
Willst vielleicht nicht hierherkommen, denn Schlampe, es ist voll, voll
Unless you Master P and bitch you 'bout it 'bout it
Außer du bist Master P und Schlampe, du bist bereit, bereit
Shorty ass a squirter, that's a talent talent
Der Arsch der Kleinen spritzt, das ist ein Talent, Talent
King size beds was a palett palett
Kingsize-Betten waren eine Palette, Palette
Even in kinder garden, I wasn't tattletalin'
Schon im Kindergarten hab ich nicht gepetzt, gepetzt
I ain't generous, I'm not Ellen Ellen
Ich bin nicht großzügig, ich bin nicht Ellen, Ellen
Life is sweet, nigga love watermelon
Das Leben ist süß, Nigga liebt Wassermelone
I got green and I'll put it on yo melon
Ich hab das Grüne [Geld] und ich leg's auf deine Birne [Kopf]
Bad ass lil nigga on the corner sellin'
Krass drauf kleiner Nigga an der Ecke am Verkaufen
Young nigga hungry, got that mournin' belly
Junger Nigga hungrig, hat diesen Morgen-Bauch
Nigga gettin' money no matter what you selling
Nigga macht Geld, egal was du verkaufst
Tell 'em you a pit, get some dog repellent
Sag ihnen, du bist ein Pitbull, hol dir Hundeabwehrspray
Shorty got some time from an informant telling
Die Kleine hat Zeit [Knast] gekriegt, weil ein Informant geredet hat
Baby bro like, "Give it to me, nigga I'ma sell it"
Kleiner Bruder so: "Gib's mir, Nigga, ich verkauf's"
Baby bro gotta take it over and be smarter with it
Kleiner Bruder muss es übernehmen und schlauer damit sein
And I'm smoking on that musty call me arm pit, man
Und ich rauch' dieses Miese, nenn mich Achselhöhle, Mann
I be lettin' my chain and wrist talk to a bunch of bitches
Ich lass meine Kette und mein Handgelenk [Uhr] mit 'nem Haufen Schlampen reden
You can get ya Gyro'd, nigga, no Tzatziki
Du kannst dein Gyros kriegen [verprügelt werden], Nigga, ohne Tzatziki
At your head, no Medusa-dusa
Auf deinen Kopf, keine Medusa-dusa
You know I be with gorillas, nigga ucka-ucka
Du weißt, ich bin mit Gorillas, Nigga ucka-ucka
Even when I'm by myself, I'm a noodle knocker
Selbst wenn ich allein bin, bin ich ein Nudelklopfer [schlage Köpfe ein]
Pulled up, shittin' on 'em, nigga dooka-dooka
Vorgefahren, auf sie geschissen, Nigga Duka-Duka
I know I ain't gotta do it, but I'm a pistol toter
Ich weiß, ich muss es nicht tun, aber ich bin ein Pistolenträger
Just in case the opps see me and be like, "There go Sosa"
Nur für den Fall, dass die Gegner mich sehen und sagen: "Da ist Sosa"
Got a warrant, the cops saw me, like, "Let's go, Sosa"
Hatte 'nen Haftbefehl, die Cops sahen mich, so: "Los geht's, Sosa"
What the fuck you was just doin' up in Mexico Sosa?
Was zum Teufel hast du gerade in Mexiko gemacht, Sosa?
Shorty said, "When the last time you been in Chicago Sosa?"
Die Kleine sagte: "Wann warst du das letzte Mal in Chicago, Sosa?"
She like, "When the fuck you gon' stop smokin' that Petrol Sosa?"
Sie so: "Wann zum Teufel hörst du auf, dieses Benzin [starkes Gras] zu rauchen, Sosa?"
She like, "You smokin' gas but first was that red stuff Sosa"
Sie so: "Du rauchst Gas [starkes Gras], aber zuerst war da dieses rote Zeug, Sosa"
She like, "You ridin' foreigns but first it was the metro Sosa"
Sie so: "Du fährst Importwagen, aber zuerst war's die U-Bahn, Sosa"
You drunk? Ayy ayy ayy ayy
Bist du betrunken? Ayy ayy ayy ayy
I do
Ich mach's
Bang, huh
Bang, huh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.