Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAMN SHORTY (feat. Sexyy Red)
VERDAMMT, SÜSSE (feat. Sexyy Red)
He
like,
"How
you
fit
that
ass
in
them
pants?"
Er
sagt:
"Wie
passt
dein
Hintern
in
diese
Hose?"
You
wanna
see
me,
but
you
better
have
them
bands
Du
willst
mich
sehen,
aber
du
brauchst
die
Kohle
I'm
with
my
bitches,
so
you
gotta
bring
some
friends
(bring
some
friends)
Ich
bin
mit
meinen
Mädels,
also
musst
du
ein
paar
Freunde
mitbringen
(Freunde
mitbringen)
I'm
a
dog,
I
ain't
tryna
do
the
romance
(Trap-a-Holics,
real
trap
shit)
Ich
bin
ein
Hund,
ich
will
keine
Romanze
(Trap-A-Holics,
echter
Trap-Shit)
This
Chicago,
nigga
Das
ist
Chicago,
Nigga
Damn
shorty
(this
one
ain't
even
on
purpose,
man)
Verdammt,
Süße
(das
hier
war
nicht
mal
Absicht,
Mann)
Damn
shorty
(shoot
on
accident)
Verdammt,
Süße
(aus
Versehen
geschossen)
Damn
shorty
(I
thought
about
it,
like
damn)
Verdammt,
Süße
(ich
dachte
darüber
nach,
wie
verdammt)
Damn
shorty
(damn
shorty)
Verdammt,
Süße
(verdammt,
Süße)
Damn
shorty
(Young
Rari)
Verdammt,
Süße
(Young
Rari)
(I'm
talking
to
myself,
though)
(Ich
rede
aber
mit
mir
selbst)
How
you
fit
that
Glock
in
them
tight-ass
pants,
shorty?
(Trap-a-Holics)
Wie
passt
diese
Glock
in
deine
engen
Hosen,
Süße?
(Trap-A-Holics)
They
like,
"How
you
get
it,
damn,
shorty?"
(Ay)
Sie
fragen:
"Wie
hast
du
das
geschafft,
verdammt,
Süße?"
(Ay)
How
you
pulling
up
in
the
Lamb',
shorty?
(Ay)
Wie
fährst
du
in
einem
Lambo
vor,
Süße?
(Ay)
Mans
like,
"Who
that
at
the
door?",
my
damn
shorties
(ay,
ay)
Die
Männer
fragen:
"Wer
ist
an
der
Tür?",
meine
verdammten
Süßen
(ay,
ay)
We'll
shoot
your
ass
while
you
on
cam,
shorty
(ay)
Wir
erschießen
dich,
während
du
vor
der
Kamera
stehst,
Süße
(ay)
If
we
can't
get
you,
we
gon'
get
your
fam,
shorty
(ay)
Wenn
wir
dich
nicht
kriegen,
kriegen
wir
deine
Familie,
Süße
(ay)
I'm
like,
"Tracy
come
out,
cut
and
slam
shorty"
(ay)
Ich
sage:
"Tracy,
komm
raus,
schneide
und
schlag
sie,
Süße"
(ay)
Me
and
gang
in
LA,
we'll
ram
shorty
(real
trap
shit)
(real
trap
shit)
Ich
und
meine
Gang
in
LA,
wir
rammen
dich,
Süße
(echter
Trap-Shit)
(echter
Trap-Shit)
I
can't
come
to
your
city,
I'm
finna
land,
shorty
(ay)
Ich
kann
nicht
in
deine
Stadt
kommen,
ich
lande
bald,
Süße
(ay)
I'll
pop
you,
we
ain't
throwing
hands,
shorty
(ay)
Ich
werde
dich
abknallen,
wir
schlagen
uns
nicht,
Süße
(ay)
I'll
turn
your
ass
a
new
strand,
shorty
(ay)
Ich
mache
dich
zu
einem
neuen
Gras,
Süße
(ay)
I'm
off
Tooka,
we
don't
do
the
Xans,
shorty
(ay)
Ich
bin
auf
Tooka,
wir
nehmen
keine
Xans,
Süße
(ay)
Damn
shorty,
damn
shorty
Verdammt,
Süße,
verdammt,
Süße
Make
the
chopper
sing,
Big
Baby
DRAM,
shorty
(ay)
Lass
den
Chopper
singen,
Big
Baby
DRAM,
Süße
(ay)
We'll
catch
you
in
the
club,
Sam
shorty
(ay)
Wir
erwischen
dich
im
Club,
Sam,
Süße
(ay)
Get
to
spraying
cooking
butter,
Pam,
shorty
(ay)
Fange
an
zu
sprühen,
kochende
Butter,
Pam,
Süße
(ay)
Damn
shorty,
damn
shorty
Verdammt,
Süße,
verdammt,
Süße
We
just
watching
out
for
Uncle
Sam,
shorty
(ay)
Wir
passen
nur
auf
vor
Uncle
Sam,
Süße
(ay)
They
like,
"Sosa,
when
you
get
that
Lamb',
shorty?"
Sie
fragen:
"Sosa,
wann
hast
du
diesen
Lambo
bekommen,
Süße?"
You
already
know
what
I
am,
shorty
Du
weißt
schon,
was
ich
bin,
Süße
He
like,
"How
you
fit
that
ass
in
them
pants?"
(Them
pants)
Er
sagt:
"Wie
passt
dein
Hintern
in
diese
Hose?"
(Diese
Hose)
You
wanna
see
me,
but
you
better
have
them
bands
(bands)
Du
willst
mich
sehen,
aber
du
brauchst
die
Kohle
(Kohle)
I'm
with
my
bitches
so
you
gotta
bring
some
friends
(bring
some
friends)
Ich
bin
mit
meinen
Mädels,
also
musst
du
ein
paar
Freunde
mitbringen
(Freunde
mitbringen)
I'm
a
dog,
I
ain't
tryna
do
the
romance
(romance)
Ich
bin
ein
Hund,
ich
will
keine
Romanze
(Romanze)
I'm
a
real
fine
bitch
and
I
got
that
bag
Ich
bin
eine
echt
heiße
Schlampe
und
ich
habe
die
Kohle
Hoes
don't
play
with
me,
'cause
I
get
on
they
ass
Schlampen
spielen
nicht
mit
mir,
denn
ich
gehe
ihnen
an
den
Arsch
I
like
to
hop
up
in
my
car
and
drive
it
fast
(yoom)
Ich
steige
gerne
in
mein
Auto
und
fahre
schnell
(yoom)
Ain't
pulling
over,
we
outside,
fuck
the
test
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Ich
halte
nicht
an,
wir
sind
draußen,
scheiß
auf
den
Test
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
My
coochie
good,
that's
why
I
got
two
baby
dads
Meine
Muschi
ist
gut,
deshalb
habe
ich
zwei
Babydaddys
I
hate
a
lying-ass
nigga,
I'll
flash
Ich
hasse
einen
lügenden
Nigga,
ich
raste
aus
Don't
turn
me
up,
you
know
I
get
to
acting
bad
Dreh
mich
nicht
auf,
du
weißt,
dass
ich
mich
schlecht
benehme
I
tell
my
hoes
when
you
with
me,
the
world
mad
Ich
sage
meinen
Schlampen,
wenn
ihr
mit
mir
seid,
ist
die
Welt
sauer
Yeah,
I'm
rich,
but
I
like
to
chill
out
on
the
block
(on
blood)
Ja,
ich
bin
reich,
aber
ich
chille
gerne
im
Block
(auf
Blut)
He
wanna
hang
with
me,
but
he
ain't
got
no
Glock
(he
ain't
got
no
Glock)
Er
will
mit
mir
abhängen,
aber
er
hat
keine
Glock
(er
hat
keine
Glock)
I'm
doing
donuts
while
I'm
pulling
off
the
lot
(skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
Ich
mache
Donuts,
während
ich
vom
Parkplatz
fahre
(skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
And
I
ain't
hiding
from
these
bitches,
fuck
the
opps
(fuck
the
opps)
Und
ich
verstecke
mich
nicht
vor
diesen
Schlampen,
scheiß
auf
die
Gegner
(scheiß
auf
die
Gegner)
(It's
Sexyy)
(Es
ist
Sexyy)
Damn
shorty,
damn
shorty
Verdammt,
Süße,
verdammt,
Süße
You
should
already
know
I
rep'
my
gang,
shorty
Du
solltest
schon
wissen,
dass
ich
meine
Gang
repräsentiere,
Süße
You
already
know
I
don't
tuck
no
chain,
shorty
Du
weißt
schon,
dass
ich
keine
Kette
verstecke,
Süße
You
can't
hang,
shorty,
you
tuck
your
chain,
shorty
Du
kannst
nicht
mithalten,
Süße,
du
versteckst
deine
Kette,
Süße
You
was
tryna
hang,
shorty,
got
your
dumbass
banged
shorty
Du
wolltest
abhängen,
Süße,
wurdest
verdammt
nochmal
verprügelt,
Süße
We
ain't
playing
around,
shorty,
this
ain't
no
game,
shorty
Wir
spielen
nicht
herum,
Süße,
das
ist
kein
Spiel,
Süße
On
a
roof,
feel
like
I'm
on
a
crane,
shorty
Auf
einem
Dach,
fühle
mich
wie
auf
einem
Kran,
Süße
You
be
rocking
where?
Boy,
you
ain't
Dame,
shorty
Du
rockst
wo?
Junge,
du
bist
nicht
Dame,
Süße
I
was
on
the
CTA
bus
and
a
train,
shorty
Ich
war
im
CTA-Bus
und
in
der
Bahn,
Süße
Never
got
big-headed
since
I
got
fame,
shorty
(I
got
fame)
Bin
nie
eingebildet
geworden,
seit
ich
berühmt
bin,
Süße
(ich
bin
berühmt)
You
dropped
your
location,
then
we
came,
shorty
(ay,
came)
Du
hast
deinen
Standort
preisgegeben,
dann
kamen
wir,
Süße
(ay,
kamen)
Before
we
kill
you,
we
gon'
give
you
that
pain,
shorty
(give
ya
that
pain)
Bevor
wir
dich
töten,
werden
wir
dir
Schmerzen
zufügen,
Süße
(dir
Schmerzen
zufügen)
They
threw
me
in
the
booth,
told
me,
"Go
insane,
shorty"
Sie
warfen
mich
in
die
Kabine,
sagten
mir:
"Raste
aus,
Süße"
Got
a
Hermès
umbrella
in
case
it
rain,
shorty,
ay
Habe
einen
Hermès-Regenschirm,
falls
es
regnet,
Süße,
ay
Riding
'round
your
city
with
me
and
my
same
shorties
(same
shorty)
Fahre
mit
mir
und
meinen
gleichen
Süßen
durch
deine
Stadt
(gleiche
Süße)
Finna
come
bowl
on
you,
better
stay
in
your
lane
shorty
(lane
shorty,
ay)
Ich
werde
dich
umhauen,
bleib
besser
auf
deiner
Spur,
Süße
(Spur,
Süße,
ay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Len Williams, Keith Cozart, Ernest Day Jr., Janae Nierah Wherry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.