Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dududuh,
dududuh
Dududuh,
dududuh
GBE,
baby
(ayy,
Young
Malcolm)
GBE,
Baby
(ayy,
Young
Malcolm)
What
the
fuck?
What
the
fuck?
(Ayy,
ayy,
huh?
Ayy)
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
(Ayy,
ayy,
hä?
Ayy)
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
(Bang,
bang,
huh?
Bang)
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
(Bang,
bang,
hä?
Bang)
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
(Gang,
gang,
huh?
Gang)
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
(Gang,
gang,
hä?
Gang)
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
(huh?)
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
(hä?)
ZL1
black
and
white
like
a
tuxedo
(du-du)
ZL1
schwarz
und
weiß
wie
ein
Smoking
(du-du)
And
you
know
I'm
gettin'
money
like
a
casino
Und
du
weißt,
ich
kriege
Geld
wie
ein
Casino
Hit
the
dice
game
with
a
bunch
of
money
on
me
Gehe
zum
Würfelspiel
mit
'nem
Haufen
Geld
bei
mir
Leave
the
dice
game
with
a
whole
lot
of
fuckin'
C
notes
Verlasse
das
Würfelspiel
mit
einem
Haufen
verdammter
Hunderter
Bitch,
I
ride
with
the
gun
in
the
front
seat
though
(huh?)
Schlampe,
ich
fahre
mit
der
Knarre
auf
dem
Beifahrersitz
(hä?)
I
don't
give
a
fuck,
my
brother
can
get
fuckin'
Nino
(ayy)
Ist
mir
scheißegal,
mein
Bruder
kann
der
verdammte
Nino
werden
(ayy)
And
I
spend
a
lot
of
money
like
a
fuckin'
gringo
Und
ich
gebe
viel
Geld
aus
wie
ein
verdammter
Gringo
Bitch,
this
Louis
Lou',
but
my
life
Gucci
though
(huh?)
Schlampe,
das
ist
Louis
Lou',
aber
mein
Leben
ist
Gucci
(hä?)
We'll
put
you
in
the
air
if
you
want
promo
Wir
bringen
dich
in
die
Luft,
wenn
du
Promo
willst
Said
he
smokin'
dicks,
man,
I
think
that
nigga
homo'
Sagte,
er
raucht
Schwänze,
Mann,
ich
glaube,
der
N***a
ist
homo'
With
your
bitch,
Netflix
and
chill
mean
porno
Mit
deiner
Schlampe
bedeutet
Netflix
und
Chill
Porno
Said
hе
got
smoke,
man,
I
was
on
tour
though
Sagte,
er
hat
Beef,
Mann,
ich
war
aber
auf
Tour
Smokin'
on
gross,
it
do
the
most,
finna
pour
me
a
nеw
pop
(huh?
Pop)
Rauche
Krasses,
es
wirkt
am
stärksten,
gieße
mir
gleich
'ne
neue
Limo
ein
(hä?
Pop)
Weed
so
strong,
cop
a
hundred
'bows
and
the
price
don't
even
drop
(huh?
Drop)
Gras
so
stark,
kaufe
hundert
Pfund
und
der
Preis
fällt
nicht
mal
(hä?
Drop)
My
shorty
killin',
so
much
killin'
the
opps
want
us
to
stop
(huh?
Stop)
Mein
Kleiner
mordet,
so
viel
Morden,
die
Gegner
wollen,
dass
wir
aufhören
(hä?
Stop)
My
trap,
it
boom,
it
boom
so
hard
the
police
say,
"Knock,
knock"
(huh?
They
right
there
now)
Meine
Trap
boomt,
sie
boomt
so
hart,
die
Polizei
sagt:
"Klopf,
klopf"
(hä?
Die
sind
genau
jetzt
da)
I
left
the
spot
and
met
the
jeweler,
finna
cop
me
a
new
watch
(huh?
Bling)
Verließ
den
Ort
und
traf
den
Juwelier,
werde
mir
'ne
neue
Uhr
kaufen
(hä?
Bling)
Extra
grill
or
extra
grams,
let's
get
it
for
scrapin'
the
pot
(huh?
Skrrt)
Extra
Grillz
oder
extra
Gramm,
holen
wir's
uns
fürs
Auskratzen
des
Topfes
(hä?
Skrrt)
Trackhawk
Jeep
a
hundred
G's,
should've
seen
when
I
left
that
lot
(track')
Trackhawk
Jeep
hundert
Riesen,
hättest
sehen
sollen,
als
ich
vom
Hof
fuhr
(Track')
I
grab
the
pint
and
drop
the
pint
and
put
it
all
in
one
pop
(huh?
Dududuh)
Ich
nehme
die
Pinte
und
kippe
die
Pinte
und
tue
alles
in
eine
Limo
(hä?
Dududuh)
I
grab
the
Glock
and
drop
some
shells
and
went
and
caught
a
new
opp
(bang,
huh?
Bang)
Ich
nehme
die
Glock
und
lasse
Hülsen
fallen
und
erwischte
einen
neuen
Gegner
(bang,
hä?
Bang)
That's
what
you
get
tryna
do
a
hit,
sneak
dissin'
on
my
block
(bang,
huh?
Bang)
Das
kriegst
du,
wenn
du
versuchst,
einen
Anschlag
zu
machen,
heimlich
auf
meinem
Block
disst
(bang,
hä?
Bang)
I
left
his
top
topless
like
one
of
them
blockhead
thots
(dududuh,
huh?
Ayy)
Ich
ließ
seinen
Kopf
oben
ohne
wie
eine
dieser
dummen
Schlampen
(dududuh,
hä?
Ayy)
I
left
it
so
big
in
his
brain,
could've
seen
what
he
thought
(skrrt,
huh?
Bang)
Ich
hinterließ
es
so
groß
in
seinem
Gehirn,
man
hätte
sehen
können,
was
er
dachte
(skrrt,
hä?
Bang)
She
seen
my
whip,
wanna
suck
my
dick,
nigga,
that
ain't
my
fault
(huh?
Huh?)
Sie
sah
mein
Auto,
will
meinen
Schwanz
lutschen,
N***a,
das
ist
nicht
meine
Schuld
(hä?
Hä?)
Wanna
suck
my
dick
'cause
she
love
my
swag
and
she
love
the
way
I
talk
(huh?)
Will
meinen
Schwanz
lutschen,
weil
sie
meinen
Swag
liebt
und
die
Art,
wie
ich
rede
(hä?)
All
my
cars
ain't
nothin'
but
the
dumbest
shit
I
bought
(huh?
Bitch)
Alle
meine
Autos
sind
nichts
als
der
dümmste
Scheiß,
den
ich
gekauft
habe
(hä?
Schlampe)
I
spend
that
shit
and
get
it
back,
so
I
buy
what
I
want
(huh?)
Ich
gebe
den
Scheiß
aus
und
kriege
ihn
zurück,
also
kaufe
ich,
was
ich
will
(hä?)
ZL1s
and
Z06s,
you
know
I
go
fast
(huh?)
ZL1s
und
Z06s,
du
weißt,
ich
fahre
schnell
(hä?)
Cut
us
off
in
traffic,
you
got
foenem
on
your
ass
(huh?)
Schneidest
uns
im
Verkehr,
hast
du
Foenem
am
Arsch
(hä?)
I
get
bread,
yeah,
I
get
bread,
this
shit
can
not
go
bad
(bitch)
Ich
kriege
Brot,
ja,
ich
kriege
Brot,
dieser
Scheiß
kann
nicht
schlecht
werden
(Schlampe)
Pussy
ran
up
playin'
games,
and
got
his
ass
toe
tagged
Die
Pussy
kam
an,
spielte
Spielchen
und
wurde
mit
einem
Zehenzettel
markiert
I
was
16
pullin'
past
my
school
on
them
fours
(huh?
Huh?)
Ich
war
16,
fuhr
an
meiner
Schule
vorbei
auf
diesen
Vieren
(hä?
Hä?)
I
was
trappin',
pop
out,
tryna
flex
on
them
hoes
(flexin,
flexin,
huh?)
Ich
war
am
Trappen,
tauchte
auf,
versuchte,
vor
den
Nutten
zu
flexen
(flexin,
flexin,
hä?)
My
new
thot
sayin'
what
my
ex
sayin'
goes
(huh?
Bitch)
Meine
neue
Schlampe
sagt,
was
meine
Ex
sagt,
gilt
(hä?
Schlampe)
Can
you
get
a
heater,
miss?
My
neck
really
froze
(huh?
Burr)
Kannst
du
eine
Heizung
holen,
Miss?
Mein
Hals
ist
echt
gefroren
(hä?
Burr)
H-U-R-T,
they
hate
you,
I
see
(huh?
Huh?)
H-A-S-S,
sie
hassen
dich,
ich
sehe
es
(hä?
Hä?)
I
got
my
fire
on
me,
put
it
on
repeat
(bang,
bang,
bang,
bang,
huh?)
Ich
habe
meine
Waffe
bei
mir,
stell
es
auf
Wiederholung
(bang,
bang,
bang,
bang,
hä?)
1-800-King-Keef
if
you
want
some
beef
(huh?)
1-800-King-Keef,
wenn
du
Beef
willst
(hä?)
Gotta
quit
smokin'
weed,
I
look
Japanese
(huh?
I
look
Japanese)
Muss
aufhören
Gras
zu
rauchen,
ich
sehe
japanisch
aus
(hä?
Ich
sehe
japanisch
aus)
One
painting
60
G's,
call
that
masterpiece
(huh?
Woo)
Ein
Gemälde
60
Riesen,
nenn
das
Meisterwerk
(hä?
Woo)
Spend
money,
get
money,
that's
a
casualty
(huh?
Huh?)
Geld
ausgeben,
Geld
bekommen,
das
ist
ein
Nebeneffekt
(hä?
Hä?)
Make
my
shorties
hit
blocks
and
that's
casually
(huh?
Buh-buh-buh-buh)
Lasse
meine
Kleinen
Blöcke
angreifen
und
das
beiläufig
(hä?
Buh-buh-buh-buh)
And
they'll
send
you
up
a
shot
like
an
Applebee's
(huh?)
Und
sie
schicken
dir
einen
Schuss
hoch
wie
bei
Applebee's
(hä?)
Bitch,
my
house
had
roaches
and
mouses
(huh?)
Schlampe,
mein
Haus
hatte
Kakerlaken
und
Mäuse
(hä?)
I
was
scrapin'
up
the
pennies
off
the
couches
(huh?)
Ich
kratzte
die
Pennys
von
den
Sofas
zusammen
(hä?)
I
had
five
different
hoes
in
one
house
(huh?)
Ich
hatte
fünf
verschiedene
Nutten
in
einem
Haus
(hä?)
You
talk
too
much,
put
five
different
holes
in
your
mouth
(huh?)
Du
redest
zu
viel,
mache
fünf
verschiedene
Löcher
in
deinen
Mund
(hä?)
Blow
too
much
dope,
I
think
it's
holes
in
my
lungs
(huh?)
Rauche
zu
viel
Dope,
ich
glaube,
da
sind
Löcher
in
meiner
Lunge
(hä?)
You
don't
wanna
be
next
to
the
hole
in
my
gun
(huh?)
Du
willst
nicht
neben
dem
Loch
in
meiner
Waffe
sein
(hä?)
Boy
pull
a
chopper,
put
a
hole
in
your
gun
(huh?)
Junge,
zieh'
'nen
Chopper,
mache
ein
Loch
in
deine
Waffe
(hä?)
Call
me
Sosa
Wood,
put
a
hole
up
in
one
Nenn
mich
Sosa
Wood,
mache
ein
Hole-in-One
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(huh?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(hä?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(huh?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(hä?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(huh?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(hä?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(huh?)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(hä?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chief Keef
Альбом
4NEM
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.