Текст и перевод песни Chief Keef - Drifting Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Away
Уплываю прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
(goddamn,
nigga,
taxin'
like
ya
Uncle
Sam,
nigga)
Уплываю
прочь
(черт,
ниггер,
рублю
бабло,
как
твой
дядя
Сэм,
ниггер)
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
(goddamn,
nigga,
taxin'
like
ya
Uncle
Sam,
nigga)
Уплываю
прочь
(черт,
ниггер,
рублю
бабло,
как
твой
дядя
Сэм,
ниггер)
Big
rubber
bands,
I
be
poppin'
Большие
резинки
для
денег,
я
их
лопаю
In
a
car
lot,
get
the
biggest
truck,
I'm
weighing
my
options
На
авторынке,
возьму
самый
большой
грузовик,
взвешиваю
варианты
Baby
said
I
treat
her
like
a
option
(huh?)
Детка
сказала,
что
я
отношусь
к
ней,
как
к
варианту
(ха?)
Bitch,
you
ain't
a
TV,
if
you
was
I
would've
been
muted
you
Сучка,
ты
не
телевизор,
если
бы
ты
была
им,
я
бы
тебя
выключил
How
life
been?
It's
been
beautiful
Как
жизнь?
Она
прекрасна
Seven
thousand
square
feet,
nigga
coming
from
a
damn
cubicle
Семь
тысяч
квадратных
футов,
ниггер,
пришедший
из
чертовой
коморки
Hole
in
you
same
size
a
hula-hoop
Дыра
в
тебе
размером
с
хула-хуп
Foe'n'em
put
the
beats
on
ya,
nigga,
now
ya
fucking
name
Fruity
Loops
Враги
наложили
биты
на
тебя,
ниггер,
теперь
тебя
зовут
Fruity
Loops
Drifting
away
(bitch,
I'm
so
high,
I'm)
Уплываю
прочь
(сучка,
я
так
высоко,
я)
Drifting
away
(I'm
off
the
dope
now)
Уплываю
прочь
(я
слез
с
наркоты)
Drifting
away
(hold
on,
get
yo'
hoes,
how
I
be)
Уплываю
прочь
(подожди,
собери
своих
сучек,
как
я
это
делаю)
Drifting
away
(need
to
stop
smokin',
I
be)
Уплываю
прочь
(надо
бросить
курить,
я)
Drifting
away
(I
hit
the
dope,
now
I'm)
Уплываю
прочь
(я
ударился
в
наркоту,
теперь
я)
Drifting
away
(thinkin'
'bout
how
I
ain't
broke,
now
I
be)
Уплываю
прочь
(думаю
о
том,
что
я
не
на
мели,
теперь
я)
Drifting
away
(I
ain't
broke,
now
I
be)
Уплываю
прочь
(я
не
на
мели,
теперь
я)
Drifting
away
Уплываю
прочь
Call
the
chicken
police,
nigga,
you
know
I'm
having
strips
Вызывай
куриную
полицию,
ниггер,
знаешь,
что
у
меня
есть
полоски
I
was
one
of
them
niggas
puttin'
the
sack
in
Saks
Fifth
(sku-da-)
Я
был
одним
из
тех
ниггеров,
кто
таскал
баулы
в
Saks
Fifth
(ску-да-)
You
'on't
know
how
to
slide,
you
ain't
got
no
motor
skills
(sku-da-sku)
Ты
не
умеешь
двигаться,
у
тебя
нет
моторики
(ску-да-ску)
Nigga
think
he
goin'
nuts
but
he
goin'
almond
milk
(no)
Ниггер
думает,
что
он
сходит
с
ума,
но
он
пьет
миндальное
молоко
(нет)
Put
some
holes
in
his
ass,
same
size
Cheerio
(huh?)
Наделаю
дырок
в
его
заднице,
размером
с
Cheerios
(ха?)
I'll
send
one
from
the
top
rope,
Rey
Mysterio
(bang)
Я
отправлю
одного
с
верхнего
каната,
Рей
Мистерио
(бах)
6's
won't
fit
on
the
Tonka
truck,
I
need
ferris
wheels
(bang,
bang,
bang)
Шестерки
не
налезут
на
грузовичок
Tonka,
мне
нужны
чертовы
колеса
(бах,
бах,
бах)
Run
ya
ass
over,
Suge
Knight,
I'm
gettin'
overkill
(bang,
bang)
Перееду
тебя,
Шуг
Найт,
это
будет
перебор
(бах,
бах)
Ayy,
it's
4:00
a.m.
she
freaky,
trynin'
to
come
up
over
here
(huh?)
Эй,
4 утра,
она
распутная,
пытается
прийти
сюда
(ха?)
Pull
a
foreign
to
yo'
hood,
the
kids
runnin'
over
here
(skrrt)
Приезжаю
на
иномарке
в
твой
район,
детишки
бегут
сюда
(скррт)
She
outside,
I
say,
"What
the
fuck
I
tell
you
'bout
comin'
over
here?"
Она
снаружи,
я
говорю:
"Какого
черта
я
тебе
говорил
о
том,
чтобы
ты
приходила
сюда?"
When
I
want
it,
baby,
I'ma
tell
you,
"Come
up
over
here"
(come
on,
baby)
Когда
я
захочу,
детка,
я
скажу
тебе:
"Поднимайся
сюда"
(иди
сюда,
детка)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Drifting
away
(drifting
away)
Уплываю
прочь
(уплываю
прочь)
Goddamn,
nigga,
we
taxing
like
ya
Uncle
Sam,
nigga
(Sam)
Черт
возьми,
ниггер,
мы
облагаем
налогом,
как
твой
дядя
Сэм,
ниггер
(Сэм)
Playing,
hope
that
you
can
swim,
nigga
(swim)
Играем,
надеюсь,
ты
умеешь
плавать,
ниггер
(плавать)
It's
outside
from
the
a.m.,
nigga
(from
the
a.m.)
На
улице
с
утра,
ниггер
(с
утра)
And
granny
ain't
seen
me
'til
the
a.m.
('til
the
a.m.)
И
бабуля
не
видела
меня
до
утра
(до
утра)
I
was
off
that
Killa
Cam,
nigga
(Killa
Cam)
Я
был
под
кайфом
от
Killa
Cam,
ниггер
(Killa
Cam)
I
got
a
band
for
yo'
band,
nigga
(for
yo'
band)
У
меня
есть
группа
для
твоей
группы,
ниггер
(для
твоей
группы)
Don't
even
ask,
what's
in
my
cup
the
same
color
of
yo'
skin,
nigga
(skin)
Даже
не
спрашивай,
что
в
моем
стакане
того
же
цвета,
что
и
твоя
кожа,
ниггер
(кожа)
I
went
no
pad,
no
pen,
nigga
(pen)
Я
пошел
без
блокнота,
без
ручки,
ниггер
(ручки)
The
.22'll
hit
the
chin
and
go
down
to
yo'
shin,
nigga
(to
ya
shin)
Двадцать
второй
калибр
попадет
в
подбородок
и
спустится
к
твоей
голени,
ниггер
(к
твоей
голени)
Truck
sit
up
like
a
cowboy
(cow)
Грузовик
стоит,
как
ковбой
(корова)
I
think
I
got
more
cars
than
every
member
of
the
Hot
Boys
(ah)
Думаю,
у
меня
больше
машин,
чем
у
всех
участников
Hot
Boys
(а)
And
we
got
broom
sticks,
Hogwarts
(hah)
И
у
нас
есть
метлы,
Хогвартс
(ха)
And
I
ain't
worried
'bout
the
opps,
we
don't
fly
the
same
airport
(nope)
И
я
не
беспокоюсь
об
оппонентах,
мы
не
летаем
в
один
и
тот
же
аэропорт
(нет)
I
be
sippin'
on
that
Beetlejuice
(wee)
Я
потягиваю
этот
"Битлджус"
(уии)
Heard
you
lookin'
for
your
cat,
nigga,
how
it
keep
gettin'
loose?
(huh?)
Слышал,
ты
ищешь
своего
кота,
ниггер,
как
он
все
время
сбегает?
(ха?)
If
you
could,
you
would
fit
my
shoe
Если
бы
ты
мог,
ты
бы
влез
в
мою
обувь
Chief
Sosa
made
drill,
Kanye
think
he
did
too
(man,
his
ass
be)
Чиф
Соса
создал
дрилл,
Канье
думает,
что
он
тоже
(чувак,
он)
Drifting
away
(man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Kanye
ass
beat)
Уплываю
прочь
(ха?
Канье
облажался)
Drifting
away
(huh?
Man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Huh?)
Уплываю
прочь
(ха?
Ха?)
Drifting
away
(huh?
Man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Yeah,
ya
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Да,
ты
облажался)
Drifting
away
(huh?
Huh?)
Уплываю
прочь
(ха?
Ха?)
Drifting
away
(huh?)
Уплываю
прочь
(ха?)
Drifting
away
(man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Kanye
ass
beat)
Уплываю
прочь
(ха?
Канье
облажался)
Drifting
away
(huh?
Man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Huh?)
Уплываю
прочь
(ха?
Ха?)
Drifting
away
(huh?
Man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Чувак,
он)
Drifting
away
(huh?
Yeah,
ya
ass
be)
Уплываю
прочь
(ха?
Да,
ты
облажался)
Drifting
away
(huh?
Huh?)
Уплываю
прочь
(ха?
Ха?)
Drifting
away
(huh?)
Уплываю
прочь
(ха?)
Man,
his
ass
be
Чувак,
он
Kanye
ass
beat
Канье
облажался
Man,
his
ass
be
Чувак,
он
Drifting
away
(man,
his
ass
be)
Уплываю
прочь
(чувак,
он)
Drifting
away
(yeah,
ya
ass
be)
Уплываю
прочь
(да,
ты
облажался)
Drifting
away
(huh?)
Уплываю
прочь
(ха?)
Drifting
away
Уплываю
прочь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Cozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.