Текст и перевод песни Chief Keef - Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
man
on
BD,
aye
aye
Мужик
треплется
на
BD,
ага,
ага
Nah,
nah
he
gotta
go
cuz
(what?)
Не,
не,
ему
надо
уйти
отсюда
(чё?)
(Sosa
on
the
beat)
(Соса
на
бите)
Nah
(swag),
he
talkin
bout'
Glo
Gear
Не
(понты),
он
говорит
про
Glo
Gear
Nah
he
got
on
that
Popular
Demand
shit,
I
don't
Не,
он
вырядился
в
Popular
Demand,
я
не
Want
that
Popular
Demand
in
here,
he
tweakin
Хочу
видеть
этот
Popular
Demand
здесь,
он
чудит
I
got
on
Glo
Gear
man,
my
shoes
cost
1500,
dude
На
мне
Glo
Gear,
детка,
мои
кроссовки
стоят
1500,
чувак
Bitch,
I'm
beamin'
smoking
stinky
Сучка,
я
сияю,
курю
вонючку
Earring
looking
like
they
supposed
to
be
on
my
fuckin'
pinky
Серьги
выглядят
так,
будто
им
место
на
моём
грёбаном
мизинце
Tearing
up
the
mall,
I
be
speedin'
Разношу
торговый
центр,
гоняю
What
you
wearin'
ain't
even
up
to
fucking
season
То,
что
ты
носишь,
даже
не
в
тему,
блин
Ayy,
I'm
flexin'
shawty
Эй,
я
выпендриваюсь,
малышка
Nah
ayy,
he
hatin'
Не,
эй,
он
завидует
Bitch,
I'm
beamin'-beamin'
smoking
stinky
(ayy,
Gang)
Сучка,
я
сияю-сияю,
курю
вонючку
(эй,
банда)
Earring
looking
like
they
supposed
to
be
on
my
fucking
pinky
(bang,
bang,
nigga)
Серьги
выглядят
так,
будто
им
место
на
моём
грёбаном
мизинце
(бах,
бах,
ниггер)
Tearing
up
the
mall,
I
be
speedin'
(ftftft,
beep)
Разношу
торговый
центр,
гоняю
(вжвжвж,
бип)
What
you
wearing
ain't
even
up
to
fucking
season
nigga
То,
что
ты
носишь,
даже
не
в
тему,
ниггер
Take
the
fucking
ball,
and
I
knee
it
(I
knee
it)
Берy
грёбаный
мяч
и
кладу
его
на
колено
(кладу
на
колено)
'Cause
I'm
fucking
ballin'
for
no
reason
(ballin'
for
no
motherfuckin'
reason)
Потому
что
я,
блин,
балдею
без
причины
(балдею
без
грёбаной
причины)
I
spent
a
car
on
a
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
Я
потратил
стоимость
тачки
на
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
I
smoke
kush
(ayy)
like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah
Я
курю
куш
(эй),
будто
выращиваю
его
на
ферме,
да
(Like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Будто
выращиваю
его
на
ферме,
да,
да,
да,
да,
да,
да)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bitch,
I
smoke
trees
like
I
grow
dem
(dem,
ayy)
Сучка,
я
курю
траву,
будто
выращиваю
её
(её,
эй)
Who
is
these
niggas?
I
don't
know
dem
(I
don't
know
him)
Кто
эти
ниггеры?
Я
их
не
знаю
(я
его
не
знаю)
They
don't
be
smoking
dope
like
me
and
bro'nem
(me
and
bro'nem)
Они
не
курят
дурь,
как
я
и
мой
бро
(я
и
мой
бро)
Folks'nem
(foenem),
Glo'nem
(the
Glo'nem)
Мои
кореша
(мои
кореша),
мои
глоу
(мои
глоу)
Got
a
weed
license
like
I
grew
him,
I
smoke
him
(I
smoke
him,
bang)
У
меня
есть
лицензия
на
траву,
будто
я
его
вырастил,
я
его
курю
(я
его
курю,
бах)
I'm
in
the
Beamer,
catch
his
Benz,
blow
them
(I
blow
them,
gang)
Я
в
БМВ,
догоняю
его
Мерс,
взрываю
их
(взрываю
их,
банда)
I
caught
him
shooting
dice
and
I
rolled
him
(I
rolled
that
motherfucker)
Я
поймал
его
за
игрой
в
кости
и
обчистил
его
(обчистил
этого
ублюдка)
My
pistol's
fabulous,
I
call
him
Los'nem
(loss
that
motherfucker)
Мой
пистолет
шикарный,
я
зову
его
"Прощай,
ниггер"
(потеряй
этого
ублюдка)
Smoking
on
this
Tooka
(ayy)
'cause
I
know
him
(I
know
that
motherfucker)
Куря
Tooka
(эй),
потому
что
я
его
знаю
(я
знаю
этого
ублюдка)
You
can't
stop
a
Amtrak
railroad
him
(railroad
the
motherfucker)
Ты
не
можешь
остановить
Amtrak,
раздави
его
(раздави
этого
ублюдка)
Bitch
I'm
Sosa
Joc,
it
can
go
down
(it
can
go
down
motherfucker)
Сучка,
я
Соса
Джок,
всё
может
случиться
(всё
может
случиться,
ублюдок)
Two
four
bloody
suckker
(woo),
ten
toes
down
(ten
toes
down,
motherfucker)
Двадцать
четыре
кровавых
сосунка
(ву),
десять
пальцев
вниз
(десять
пальцев
вниз,
ублюдок)
Woo
(ayy),
woo,
woo,
woo
Ву
(эй),
ву,
ву,
ву
Bitch,
I'm
beamin'-beamin'
smoking
stinky
(smoking
stank)
Сучка,
я
сияю-сияю,
курю
вонючку
(вонючку)
Earring
looking
like
they
supposed
to
be
on
my
fucking
pinky
(bang,
bang,
bang)
Серьги
выглядят
так,
будто
им
место
на
моём
грёбаном
мизинце
(бах,
бах,
бах)
Tearing
up
the
mall,
I
be
speedin'
(ftftft,
beep,
beep)
Разношу
торговый
центр,
гоняю
(вжвжвж,
бип,
бип)
What
you
wearing
ain't
even
up
to
fucking
season
nigga
(up
to
fuckin'
season
nigga,
gang)
То,
что
ты
носишь,
даже
не
в
тему,
ниггер
(не
в
грёбаную
тему,
ниггер,
банда)
Take
the
fucking
ball,
and
I
knee
it
(and
I
knee
it)
Берy
грёбаный
мяч
и
кладу
его
на
колено
(и
кладу
его
на
колено)
'Cause
I'm
fucking
ballin'
for
no
reason
(ballin'
for
no
motherfuckin'
reason)
Потому
что
я,
блин,
балдею
без
причины
(балдею
без
грёбаной
причины)
I
spent
a
car
on
a
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
Я
потратил
стоимость
тачки
на
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
I
smoke
kush
(ayy)
like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah
Я
курю
куш
(эй),
будто
выращиваю
его
на
ферме,
да
(Like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah
nigga,
yeah
nigga,
yeah,
yeah)
(Будто
выращиваю
его
на
ферме,
да,
ниггер,
да,
ниггер,
да,
да)
I
be
smoking
tons,
yeah
(yeah,
woo)
Я
курю
тоннами,
да
(да,
ву)
Too
much
kush
for
my
lungs,
yeah
(yeah,
yeah,
woo)
Слишком
много
куша
для
моих
лёгких,
да
(да,
да,
ву)
Walk
in
the
mall
spending
money
having
fun,
yeah
(ftftft,
beep)
Гуляю
по
торговому
центру,
трачу
деньги,
веселюсь,
да
(вжвжвж,
бип)
I'm
Glo'ing
LED
4K
TV
and
Suns,
yeah
(yeah)
Я
сияю,
LED
4K
TV
и
солнце,
да
(да)
1080p
I
was
born
in
'83,
I'm
lying
yeah
(lyin')
1080p,
я
родился
в
'83,
я
вру,
да
(вру)
I
been
doing
this
shit
since
I
was
a
youngin',
ask
my
mom,
yeah
(ask
my
mom,
yeah)
Я
занимаюсь
этим
дерьмом
с
детства,
спроси
мою
маму,
да
(спроси
мою
маму,
да)
Smoke
so
much
crop
like
I
grew
up
on
a
farm,
yeah
(grew
up
on
a
farm)
Курю
так
много
травы,
будто
вырос
на
ферме,
да
(вырос
на
ферме)
Bitch
steady
talking
I'm
like
Сучка
всё
болтает,
я
такой:
"Is
you
done?"
she
like
"Yeah"
(she
like
"Yeah,
yeah,
yeah")
"Ты
закончила?"
она
такая:
"Да"
(она
такая:
"Да,
да,
да")
I'm
gliding
in
that
bitch,
skrrt,
skrrt,
bitch,
I
be
stunting
(skrrt,
skrrt)
Я
скольжу
в
этой
сучке,
скррт,
скррт,
сучка,
я
выпендриваюсь
(скррт,
скррт)
Your
boyfriend
talking
shit,
huh-huh-huh,
I
get
money
(huh,
huh,
ayy)
Твой
парень
болтает
дерьмо,
а?
а?
а?
Я
зарабатываю
деньги
(а?
а?
эй)
Pull
on
his
block
and
shit,
duh-duh-duh,
I
be
gunnin'
(duh-duh,
ayy,
ayy)
Врываюсь
на
его
район
и
всё
такое,
ду-ду-ду,
я
стреляю
(ду-ду,
эй,
эй)
Here
come
the
cops
and
shit,
skuh-skuh-skuh,
I
be
runnin'
(skrrt,
skrrt,
aye)
Вот
и
копы,
ску-ску-ску,
я
убегаю
(скррт,
скррт,
эй)
Skrrt
(gang,
nigga),
skrrt
(bang,
nigga),
skrrt
(gang),
skrrt
Скррт
(банда,
ниггер),
скррт
(бах,
ниггер),
скррт
(банда),
скррт
Bitch,
I'm
beamin'-beamin'
smoking
stinky
(dope)
Сучка,
я
сияю-сияю,
курю
вонючку
(дурь)
Earring
looking
like
they
supposed
to
be
on
my
fucking
pinky
(on
my
fucking
pinky)
Серьги
выглядят
так,
будто
им
место
на
моём
грёбаном
мизинце
(на
моём
грёбаном
мизинце)
Tearing
up
the
mall,
I
be
speedin'
(ftftft,
beep,
beep)
Разношу
торговый
центр,
гоняю
(вжвжвж,
бип,
бип)
What
you
wearing
ain't
even
up
to
fucking
season
nigga
(up
to
fuckin'
season
nigga)
То,
что
ты
носишь,
даже
не
в
тему,
ниггер
(не
в
грёбаную
тему,
ниггер)
Take
the
fucking
ball,
and
I
knee
it
(and
I
knee
it)
Берy
грёбаный
мяч
и
кладу
его
на
колено
(и
кладу
его
на
колено)
'Cause
I'm
fucking
ballin'
for
no
reason
(ballin'
for
no
motherfuckin'
reason)
Потому
что
я,
блин,
балдею
без
причины
(балдею
без
грёбаной
причины)
I
spent
a
car
on
a
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
Я
потратил
стоимость
тачки
на
M.O.N.C.
Moncler
(Moncler)
I
smoke
kush
like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah
Я
курю
куш,
будто
выращиваю
его
на
ферме,
да
(Like
I
grow
it
on
a
farm,
yeah)
(Будто
выращиваю
его
на
ферме,
да)
Woo,
woo,
woo,
gang
Ву,
ву,
ву,
банда
Gang
in
this
bitch
Банда
здесь
Gang
in
this
bitch,
nigga
Банда
здесь,
ниггер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.