Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
say
that
I'm
her
MCM
(Girl,
you
lyin')
Sie
sagt,
dass
ich
ihr
MCM
bin
(Mädchen,
du
lügst)
But
I
don't
wear
no
MCM
(No,
I
don't)
Aber
ich
trage
kein
MCM
(Nein,
tu
ich
nicht)
All
I
wear
is
Hermes
when
I
do,
yeah
Alles,
was
ich
trage,
ist
Hermes,
wenn
ich
was
trage,
ja
(I
spent
fifteen
hundred)
(Ich
gab
fünfzehnhundert
aus)
Ridin'
around,
flexin'
on
you
Fahre
rum,
flexe
vor
dir
(Like
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
(Wie
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
She
posted
me
all
as
her
MCM
(As
her
MCM)
Sie
hat
mich
als
ihren
MCM
gepostet
(Als
ihren
MCM)
But
I
don't
wear
no
MCM
Aber
ich
trage
kein
MCM
(I
don't
wear
no
fuckin'
MCM)
(Ich
trage
kein
verdammtes
MCM)
I
spend
twenty
hundreds
when
I
do
Ich
gebe
zweitausend
aus,
wenn
ich
es
tue
(Twenty
hundreds
when
I
do)
(Zweitausend,
wenn
ich
es
tue)
Bitch,
I'm
cold,
bitch,
I'm
sick,
got
the
flu
Schlampe,
ich
bin
eiskalt,
Schlampe,
ich
bin
krass,
hab
die
Grippe
(Bitch,
I'm
sick,
I
got
the
flu,
MCM)
(Schlampe,
ich
bin
krass,
ich
hab
die
Grippe,
MCM)
She
say
I'm
her
MCM,
I
be
stuntin'
Sie
sagt,
ich
bin
ihr
MCM,
ich
stunte
She
say
I'm
her
MCM,
I
be
swaggin'
Sie
sagt,
ich
bin
ihr
MCM,
ich
hab
Swag
(Swaggin',
swaggin')
(Swag,
Swag)
Hop
up
in
my
car
and
then
I
drive
it
Spring
in
mein
Auto
und
dann
fahr
ich
es
(Skrrt-skrrt-skrrt)
(Skrrt-skrrt-skrrt)
I
mean
I
don't
drive
it,
I
ride
it
fast
(Skrrt)
Ich
meine,
ich
fahre
es
nicht,
ich
heize
damit
(Skrrt)
Put
my
feet
to
the
gas
(Skrrt-skrrt-skrrt)
Trete
das
Gaspedal
durch
(Skrrt-skrrt-skrrt)
Ayy,
smokin'
on
this
gas
(Dope)
Ayy,
rauche
dieses
Gas
(Dope)
Put
your
shit
in
the
trash
Wirf
deinen
Scheiß
in
den
Müll
(Throw
that
shit
out,
nigga)
(Wirf
den
Scheiß
weg,
Nigga)
Shawty
know
that
I'm
the
man
Shawty
weiß,
dass
ich
der
Mann
bin
(She
know
that
I'm
the
man)
(Sie
weiß,
dass
ich
der
Mann
bin)
Seen
my
ice,
she
like,
Damn
Sah
mein
Eis,
sie
so,
Verdammt
(Seen
my
ice,
she
like,
"Damn")
(Sah
mein
Eis,
sie
so,
"Verdammt")
Baby,
I
don't
need
no
fan
Baby,
ich
brauch
keinen
Fan
(Baby,
I
don't
need
no
fan)
(Baby,
ich
brauch
keinen
Fan)
She
seen
my
car,
she
like,
Damn
Sie
sah
mein
Auto,
sie
so,
Verdammt
(Seen
my
car,
she
was
like,
"Damn")
(Sah
mein
Auto,
sie
war
so,
"Verdammt")
She
say
that
I'm
her
MCM
(Girl,
you
lyin')
Sie
sagt,
dass
ich
ihr
MCM
bin
(Mädchen,
du
lügst)
But
I
don't
wear
no
MCM
(No,
I
don't)
Aber
ich
trage
kein
MCM
(Nein,
tu
ich
nicht)
All
I
wear
is
Hermes
when
I
do,
yeah
Alles,
was
ich
trage,
ist
Hermes,
wenn
ich
was
trage,
ja
(I
spent
fifteen
hundred)
(Ich
gab
fünfzehnhundert
aus)
Ridin'
around,
flexin'
on
you
Fahre
rum,
flexe
vor
dir
(Like
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
(Wie
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
She
posted
me
all
as
her
MCM
(As
her
MCM)
Sie
hat
mich
als
ihren
MCM
gepostet
(Als
ihren
MCM)
But
I
don't
wear
no
MCM
Aber
ich
trage
kein
MCM
(I
don't
wear
no
fuckin'
MCM)
(Ich
trage
kein
verdammtes
MCM)
I
spend
twenty
hundreds
when
I
do
Ich
gebe
zweitausend
aus,
wenn
ich
es
tue
(Twenty
hundreds
when
I
do)
(Zweitausend,
wenn
ich
es
tue)
Bitch,
I'm
cold,
bitch,
I'm
sick,
got
the
flu
Schlampe,
ich
bin
eiskalt,
Schlampe,
ich
bin
krass,
hab
die
Grippe
(Bitch,
I'm
sick,
I
got
the
flu,
MCM)
(Schlampe,
ich
bin
krass,
ich
hab
die
Grippe,
MCM)
MCM
(MCM),
MCM
(MCM)
MCM
(MCM),
MCM
(MCM)
Baby,
why
am
I
your
MCM?
Baby,
warum
bin
ich
dein
MCM?
(Why
am
I
your
MCM?)
(Warum
bin
ich
dein
MCM?)
Tell
me
now,
ayy
(Tell
me
now),
tell
me
now,
ayy
Sag's
mir
jetzt,
ayy
(Sag's
mir
jetzt),
sag's
mir
jetzt,
ayy
(Tell
me
now)
(Sag's
mir
jetzt)
I
don't
ball,
bitch,
I
Gretzky
now,
ayy
Ich
balle
nicht,
Schlampe,
ich
mache
jetzt
Gretzky,
ayy
(Skrrt-skrrt-skrrt)
(Skrrt-skrrt-skrrt)
I
don't
fall,
bitch,
don't
let
me
down
Ich
falle
nicht,
Schlampe,
enttäusch
mich
nicht
(Don't
let
me
down)
(Enttäusch
mich
nicht)
I'm
on
point,
bitch,
on
every
sound
Ich
bin
auf
den
Punkt,
Schlampe,
bei
jedem
Sound
(On
point
with
every
sound)
(Auf
den
Punkt
bei
jedem
Sound)
I'ma
fly
up,
you
take
the
levee
down
Ich
werde
hochfliegen,
du
reißt
den
Damm
nieder
(Take
the
levee
down)
(Reiß
den
Damm
nieder)
Always
in
somethin'
foreign,
I'm
heavy
now
Immer
in
was
Ausländischem,
ich
bin
jetzt
schwer
(Skrrt-skrrt-skrrt)
(Skrrt-skrrt-skrrt)
Spent
fifty
thousand
in
True
Religion
Fünfzigtausend
bei
True
Religion
ausgegeben
(True,
True)
(True,
True)
You
spent
ten
thousand,
think
you
just
shitted
Du
hast
zehntausend
ausgegeben,
denkst,
du
hast
gerade
geschissen
(Hell
nah)
(Auf
keinen
Fall)
Hit
Louis
Vuitton
for
my
Lou'
religion
Zu
Louis
Vuitton
für
meine
Lou'-Religion
gegangen
(Lou',
Lou')
(Lou',
Lou')
Then
hit
Gucci
for
my
Gu'
religion
Dann
zu
Gucci
für
meine
Gu'-Religion
gegangen
She
say
that
I'm
her
MCM
(Girl,
you
lyin')
Sie
sagt,
dass
ich
ihr
MCM
bin
(Mädchen,
du
lügst)
But
I
don't
wear
no
MCM
(No,
I
don't)
Aber
ich
trage
kein
MCM
(Nein,
tu
ich
nicht)
All
I
wear
is
Hermes
when
I
do,
yeah
Alles,
was
ich
trage,
ist
Hermes,
wenn
ich
was
trage,
ja
(I
spent
fifteen
hundred)
(Ich
gab
fünfzehnhundert
aus)
Ridin'
around,
flexin'
on
you
Fahre
rum,
flexe
vor
dir
(Like
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
(Wie
skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt)
She
posted
me
all
as
her
MCM
(As
her
MCM)
Sie
hat
mich
als
ihren
MCM
gepostet
(Als
ihren
MCM)
But
I
don't
wear
no
MCM
Aber
ich
trage
kein
MCM
(I
don't
wear
no
fuckin'
MCM)
(Ich
trage
kein
verdammtes
MCM)
I
spend
twenty
hundreds
when
I
do
Ich
gebe
zweitausend
aus,
wenn
ich
es
tue
(Twenty
hundreds
when
I
do)
(Zweitausend,
wenn
ich
es
tue)
Bitch,
I'm
cold,
bitch,
I'm
sick,
got
the
flu
Schlampe,
ich
bin
eiskalt,
Schlampe,
ich
bin
krass,
hab
die
Grippe
(Bitch,
I'm
sick,
I
got
the
flu,
MCM)
(Schlampe,
ich
bin
krass,
ich
hab
die
Grippe,
MCM)
Dp
on
the
beat
Dp
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chief Keef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.