Chief Keef - Treat Myself - перевод текста песни на немецкий

Treat Myself - Chief Keefперевод на немецкий




Treat Myself
Beschenke Mich Selbst
(This is Foenem Radio, on BD)
(Das ist Foenem Radio, auf BD)
I'm the one that got the city up
Ich bin derjenige, der die Stadt nach oben gebracht hat
Down, but they love you when you're up (this is Foenem Radio, on BD)
Unten, aber sie lieben dich, wenn du oben bist (das ist Foenem Radio, auf BD)
About no lick back, just don't hit me up
Will keine Rache, melde dich einfach nicht bei mir
My lick back whenever you let me fuck
Meine Rache ist, wann immer du mich ficken lässt
Say she infatuated with trucks
Sie sagt, sie ist vernarrt in Trucks
But we ain't playin' no seven up
Aber wir spielen kein Sieben hoch
I'm a diamond from the rough
Ich bin ein ungeschliffener Diamant
Bitch, I gotta treat myself
Schlampe, ich muss mich selbst beschenken
Bitch, I wake up in the morning, spark a blunt, and be myself
Schlampe, ich wache morgens auf, zünde mir einen Blunt an und bin ich selbst
Take a look up in the mirror, I just wanna squeeze myself
Ich schaue in den Spiegel, ich will mich einfach selbst drücken
I done been through so much smoke to where I couldn't even see myself
Ich habe so viel Rauch durchgemacht, dass ich mich selbst nicht mehr sehen konnte
I'll never need a bitch, but I'ma always need myself
Ich werde nie eine Schlampe brauchen, aber ich werde immer mich selbst brauchen
Diamonds shinin' off my charm, I think I Christmas tree'd myself
Diamanten glänzen von meinem Anhänger, ich denke, ich habe mich selbst zum Weihnachtsbaum gemacht
I start wearin' yellow diamonds, it'll look like I peed myself
Wenn ich anfange, gelbe Diamanten zu tragen, sieht es aus, als hätte ich mich selbst angepinkelt
Granny ain't like when I dropped out, granny, I can teach myself
Oma mochte es nicht, als ich die Schule abbrach, Oma, ich kann mich selbst unterrichten
So icy, hand me a jacket, bitch, I ain't tryna freeze myself
So eisig, gib mir eine Jacke, Schlampe, ich versuche nicht, mich selbst zu erfrieren
G so swung around the jungle, youngin, call him Donkey Kong
G schwang sich um den Dschungel, Kleiner, nenn ihn Donkey Kong
Niggas be havin' big-ass mouths like that commercial for HoneyComb
Typen haben riesige Mäuler wie in der Werbung für HoneyComb
I be laughin' to the bank, you'd think I hit my funny bone
Ich lache auf dem Weg zur Bank, man könnte denken, ich hätte mich gestoßen
Look at my jewelry selection, bitch, yeah, you know my money long
Schau dir meine Schmuckauswahl an, Schlampe, ja, du weißt, mein Geld reicht weit
Started from the bottom, I'm the one that got the city up
Ich habe ganz unten angefangen, ich bin derjenige, der die Stadt nach oben gebracht hat
They don't fuck with you when you're down, but they love you when you're up
Sie ficken dich nicht, wenn du unten bist, aber sie lieben dich, wenn du oben bist
Told that bitch I don't care about no lick back, just don't hit me up
Habe dieser Schlampe gesagt, dass mich keine Rache interessiert, melde dich einfach nicht bei mir
Bitch, I'ma get my lick back whenever you let me fuck
Schlampe, ich werde meine Rache bekommen, wann immer du mich ficken lässt
Baby say she love cars, say she infatuated with trucks
Baby sagt, sie liebt Autos, sagt, sie ist vernarrt in Trucks
Told her put her head down, but we ain't playin' no seven up
Habe ihr gesagt, sie soll ihren Kopf senken, aber wir spielen kein Sieben hoch
I got diamonds on my neck, I'm a diamond from the rough
Ich habe Diamanten an meinem Hals, ich bin ein ungeschliffener Diamant
I'm not trippin' 'bout no paper, bitch, I gotta treat myself
Ich mache mir keine Sorgen um Geld, Schlampe, ich muss mich selbst beschenken
Bitch, I wake up in the morning, look in the mirror, and kiss myself
Schlampe, ich wache morgens auf, schaue in den Spiegel und küsse mich selbst
'Fore a bitch make me mad enough to blick her, I'ma blick myself
Bevor mich eine Schlampe so wütend macht, dass ich sie erschieße, erschieße ich mich selbst
And I be workin' so motherfuckin' hard, I'm talkin' so hard, need to tip myself
Und ich arbeite so verdammt hart, ich rede so hart, ich muss mir selbst Trinkgeld geben
And that fuck nigga think he smart, tell him I'm smarter than a bitch myself
Und dieser Wichser denkt, er ist schlau, sag ihm, ich bin schlauer als eine Schlampe selbst
Bro done passed me the motherfuckin' ball, if I miss the shot, I'ma bench myself
Bruder hat mir den verdammten Ball zugespielt, wenn ich den Wurf verfehle, setze ich mich selbst auf die Bank
'Fore I let a ho spin me, I'll stand on my toes and spin myself
Bevor ich mich von einer Schlampe drehen lasse, stelle ich mich auf die Zehenspitzen und drehe mich selbst
Nigga think he havin' cash, my pockets swoler than a bitch myself
Typ denkt, er hat Geld, meine Taschen sind geschwollener als bei einer Schlampe selbst
Foenem ridin' up in a Jeep, that bitch so loud, couldn't hear myself
Meine jungs fahren in einem Jeep, die Schlampe ist so laut, dass ich mich selbst nicht hören konnte
Thought that nigga bought that Bentley, they repo'd it like, voilà
Dachte, dieser Typ hat diesen Bentley gekauft, sie haben ihn zurückgenommen, wie, voilà
I got big ol' bands like 50, that bitch gon' get in my car
Ich habe dicke Scheine wie 50, diese Schlampe wird in mein Auto steigen
Stood through fire, storm, sleet, that's the pros of bein' a star
Habe Feuer, Sturm und Graupel überstanden, das sind die Vorteile, ein Star zu sein
I got a hundred for every motherfuckin' time Bruce Lee said, "Wah"
Ich habe hundert für jedes verdammte Mal, wenn Bruce Lee "Wah" sagte
(Always, always play hard, stay true)
(Spiele immer, immer hart, bleib treu)
(Always, always play hard, stay true)
(Spiele immer, immer hart, bleib treu)
(Always, always play hard, stay true)
(Spiele immer, immer hart, bleib treu)
(It's true)
(Es ist wahr)
Started from the bottom, I'm the one that got the city up
Ich habe ganz unten angefangen, ich bin derjenige, der die Stadt nach oben gebracht hat
They don't fuck with you when you're down, but they love you when you're up
Sie ficken dich nicht, wenn du unten bist, aber sie lieben dich, wenn du oben bist
Told that bitch I don't care about no lick back, just don't hit me up
Habe dieser Schlampe gesagt, dass mich keine Rache interessiert, melde dich einfach nicht bei mir
Bitch, I'ma get my lick back whenever you let me fuck
Schlampe, ich werde meine Rache bekommen, wann immer du mich ficken lässt
Baby say she love cars, say she infatuated with trucks
Baby sagt, sie liebt Autos, sagt, sie ist vernarrt in Trucks
Told her put her head down, but we ain't playin' no seven up
Habe ihr gesagt, sie soll ihren Kopf senken, aber wir spielen kein Sieben hoch
I got diamonds on my neck, I'm a diamond from the rough
Ich habe Diamanten an meinem Hals, ich bin ein ungeschliffener Diamant
I'm not trippin' 'bout no paper, bitch, I gotta treat myself
Ich mache mir keine Sorgen um Geld, Schlampe, ich muss mich selbst beschenken
I'm not trippin' 'bout no paper, bitch, I gotta treat myself
Ich mache mir keine Sorgen um Geld, Schlampe, ich muss mich selbst beschenken
I'm not trippin' 'bout no paper, bitch, I gotta treat myself
Ich mache mir keine Sorgen um Geld, Schlampe, ich muss mich selbst beschenken
Told her put her head down, but we ain't playin' no seven up
Habe ihr gesagt, sie soll ihren Kopf senken, aber wir spielen kein Sieben hoch
Told her put her head down, but we ain't playin' no seven up
Habe ihr gesagt, sie soll ihren Kopf senken, aber wir spielen kein Sieben hoch





Авторы: Keith Cozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.