Текст и перевод песни Chief Keef - You Ain't Bout That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Bout That
Ты не из таких
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
понты
ради
гроша,
эти
слова
- пустой
звук,
я
никогда
не
отворачивался
от
своих.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Так
что,
хоть
всё
его
тело
покрыто
татуировками
ненависти,
по
его
лицу
я
вижу,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets
Ты
никогда
не
выживала
на
улицах,
Dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Не
уходила
от
погонь,
не
пряталась
от
полиции,
пока
я
не
упокоюсь
с
миром.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Так
что,
хоть
он
и
грабит
магазины,
получал
пули
и
сидел
в
тюрьме,
я
всё
равно
скажу
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
He
flexin',
he
flexin'
Он
выпендривается,
выпендривается,
He
ain't
never
flip
a
bullshit,
flip
a
purp
Он
никогда
не
продавал
наркоту,
не
переворачивал
"пурпурный",
He
don't
know
how
they
fuck
for
really
keep
Он
не
знает,
как
они
на
самом
деле
трахаются
ради
денег,
He
ain't
never
lose
a
doggy,
he's
fuckin'
innocent
Он
никогда
не
терял
друга,
он
чертовски
невинен,
He
ain't
have
the
weapon
30
times
just
to
keep
just
to
kill
a
bitch
Он
не
держал
оружие
30
раз,
чтобы
просто
убить
суку,
Them
tattoos
and
that
jury
don't
make
you
hardest
Эти
татуировки
и
та
судимость
не
делают
тебя
самым
крутым,
And
your
coochy
rap
about
it
in
your
car
garage
А
твой
рэп
о
киске
в
твоём
гараже,
You
fake
as
hell,
fake
it,
counterfeit
Ты
фальшивка,
подделка,
контрафакт,
You
a
fart
under
pressure,
tell
quicker
than
your
boss
Ты
пук
под
давлением,
сдашься
быстрее
своего
босса,
Time
to
hit
your
hood
with
a
bodyguard
Пора
пройтись
по
твоему
району
с
телохранителем,
They
so
not
squad,
young'uns,
they
will
pull
your
cars
Они
не
твоя
команда,
молодые,
они
угонят
твои
тачки.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
I
could
tell
the
same
fucker
on
the
streets
or
in
jail
but
Я
могу
сказать
то
же
самое
ублюдку
на
улицах
или
в
тюрьме,
но
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
понты
ради
гроша,
эти
слова
- пустой
звук,
я
никогда
не
отворачивался
от
своих.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Так
что,
хоть
всё
его
тело
покрыто
татуировками
ненависти,
по
его
лицу
я
вижу,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживала
на
улицах,
не
уходила
от
погонь,
не
пряталась
от
полиции,
пока
я
не
упокоюсь
с
миром.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Так
что,
хоть
он
и
грабит
магазины,
получал
пули
и
сидел
в
тюрьме,
я
всё
равно
скажу
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
Big
ball
and
no
bite,
big
mouth
and
no
fight
Большие
яйца,
но
нет
укуса,
большой
рот,
но
нет
драки,
Flip
this
motherfucker
fo'
that
bitch
fine
Переверну
этого
ублюдка
за
эту
прекрасную
сучку,
No
matter
but
he
ain't
right
Неважно,
но
он
не
прав,
Earned
my
G
stripes
as
I'm
livin'
Заработал
свои
гангстерские
полосы,
пока
живу,
I'm
a
robbin'
it
Я
граблю,
Hell
when
Chelsea
needs
slap
automo
Черт
возьми,
когда
Челси
нужна
пощечина,
I'm
with
your
friend
Lucas
Я
с
твоим
другом
Лукасом,
He
ain't
'bout
that
life,
he
ain't
'bout
that
life
Он
не
из
таких,
он
не
из
таких,
We
know
the
boy
gets
talkin'
Мы
знаем,
что
пацан
болтает,
200
hundred
rounds
in
your
project
200
патронов
в
твоём
районе,
At
that
same
store
barkin'
В
том
же
магазине
гавкает,
I
told
what
the
fuck?
They
said
Diddy
is
fucked
Я
сказал:
"Какого
хрена?
Они
сказали,
что
Дидди
облажался",
Then
all
that
false
clappin',
that
gang
bangin',
throwin'
the
wrong
sets
up
Потом
все
эти
фальшивые
аплодисменты,
эти
бандитские
разборки,
подставляют
не
тех,
Manicurin'
their
nails
and
their
toes
Маникюр
на
ногтях
и
пальцах
ног,
2020,
get
his...
in
his
faces
2020,
получи
его...
в
своё
лицо,
I'm
'bout
that
life,
Yodi
Я
из
таких,
Йоди,
I'm
a
thin
it
like
a
Tobe
Я
сделаю
это
тонко,
как
Тоби,
The
brick
squad
and
the
Dante
Marv
Бригадный
отряд
и
Данте
Марв,
Who
the
fuck
it?
Кто,
блядь,
это?
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
понты
ради
гроша,
эти
слова
- пустой
звук,
я
никогда
не
отворачивался
от
своих.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Так
что,
хоть
всё
его
тело
покрыто
татуировками
ненависти,
по
его
лицу
я
вижу,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживала
на
улицах,
не
уходила
от
погонь,
не
пряталась
от
полиции,
пока
я
не
упокоюсь
с
миром.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Так
что,
хоть
он
и
грабит
магазины,
получал
пули
и
сидел
в
тюрьме,
я
всё
равно
скажу
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
You
ain't
'bout
that
life,
You
ain't
got
no
stripes
Ты
не
из
таких,
у
тебя
нет
полос,
You
talked
and
took
but
you
ain't
tryna
fight
Ты
говорила
и
брала,
но
ты
не
пытаешься
драться,
Let
this
fucker
sell
it
all
his
life,
he's
so
Пусть
этот
ублюдок
продает
всю
свою
жизнь,
он
такой,
Aks
somebody
brought
in
the
hood
his
whole
life
Спроси
кого-нибудь,
кто
провел
в
гетто
всю
свою
жизнь,
Talkin'
'bout
you
got
prize,
you
work
at
Popeye's
Говоришь,
что
у
тебя
есть
приз,
ты
работаешь
в
Popeye's,
Ain't
never
sell
no
work,
he
was
too
scared
to
go
outside
Никогда
не
продавал
наркотики,
он
слишком
боялся
выйти
на
улицу,
Get
up
in
that
booth
and
he
Tony
Montana
Зайди
в
эту
будку,
и
он
Тони
Монтана,
Ain't
got
a
hundred
grand,
clamin'
you
king
of
Atlanta
Нет
ста
тысяч,
заявляешь,
что
ты
король
Атланты,
You
ain't
'bout
that
life,
young
bitch
you
got
a
invention
Ты
не
из
таких,
молодая
сучка,
у
тебя
есть
изобретение,
Virgins,
don't
let
'em
fuckin'
get
you
when
you're
splurgin'
Девственницы,
не
позволяй
им
трахнуть
тебя,
когда
ты
соришь
деньгами,
You
ain't
'bout
that
life
hoe,
same
signome
Ты
не
из
таких,
шлюха,
тот
же
знак,
Cause
I
can
tell
how
you
talk,
it
ain't
signals
Потому
что
я
могу
сказать
по
тому,
как
ты
говоришь,
это
не
сигналы,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
everything
that
growlin'
a
dollar
you
see
over
words,
you
never
turn
my
back
on
y'all
Так
что
все
эти
понты
ради
гроша,
эти
слова
- пустой
звук,
я
никогда
не
отворачивался
от
своих.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
his
body
full
of
hatin'
tattoos
in
his
face
I
can
tell
that
Так
что,
хоть
всё
его
тело
покрыто
татуировками
ненависти,
по
его
лицу
я
вижу,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
you
ain't
never
get
it
out
the
streets,
dip
and
doge
the
police,.
'til
I
rest
in
peace
Ты
никогда
не
выживала
на
улицах,
не
уходила
от
погонь,
не
пряталась
от
полиции,
пока
я
не
упокоюсь
с
миром.
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
So
just
because
he
robs
his
liquors,
got
shot
and
locked
up,
I
can
still
tell
ya
Так
что,
хоть
он
и
грабит
магазины,
получал
пули
и
сидел
в
тюрьме,
я
всё
равно
скажу
тебе,
U
ain't
bout
that
life
Ты
не
из
таких,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.