Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I
relive
a
life
again
Wie
kann
ich
ein
Leben
noch
einmal
erleben?
I
don't
know
if
I'll
redeem
my
sins
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meine
Sünden
sühnen
werde.
We
lasted
like
diamonds
in
the
rough
Wir
hielten
zusammen
wie
Diamanten
im
Rohzustand.
Dark
days,
nearly
lost
my
head
Dunkle
Tage,
hätte
fast
den
Kopf
verloren.
Hey
you
have
you
begun
to
escape
this
Hey
du,
hast
du
begonnen,
dem
zu
entkommen?
Pain
that's
seeping
through
Diesem
Schmerz,
der
durchsickert?
With
no
eyes
at
my
witness
Ohne
Augenzeugen,
I
could
end
it
too
könnte
ich
es
auch
beenden.
What
if
I
begin
to
lose
Was,
wenn
ich
anfange
zu
verlieren
And
I'm
slowly
giving
up
und
ich
langsam
aufgebe?
When
I
know
its
not
enough
Wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
genug
ist?
It's
not
enough
to
replace
it
Es
ist
nicht
genug,
um
es
zu
ersetzen,
This
hole
inside
my
chest
dieses
Loch
in
meiner
Brust.
When
every
thought
is
invasive
Wenn
jeder
Gedanke
aufdringlich
ist,
Breaking
down
in
my
regret
zerbreche
ich
in
meinem
Bedauern.
I've
been
surrounded
by
faces
Ich
war
umgeben
von
Gesichtern,
Strangers
I
don't
recognize
Fremden,
die
ich
nicht
wiedererkenne.
But
never
mind,
you
were
never
mine
Aber
egal,
du
warst
nie
mein,
I
think
its
for
the
best
ich
denke,
es
ist
das
Beste
so.
I
need
to
let
it
die
Ich
muss
es
sterben
lassen.
I'm
losing
it
all
for
you
Ich
verliere
alles
für
dich.
I've
never
felt
so
consumed
Ich
habe
mich
noch
nie
so
verzehrt
gefühlt.
The
life
that
we
had
secure
Das
Leben,
das
wir
sicher
hatten,
Was
our
chance
war
unsere
Chance,
To
be
so
much
more
so
viel
mehr
zu
sein.
Hey
baby
I
don't
feel
so
good
Hey,
Schatz,
ich
fühle
mich
nicht
so
gut.
Keep
saying
gave
it
all
I
could
Sage
immer
wieder,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
konnte.
If
10
years
is
before
I
die
Wenn
ich
noch
10
Jahre
zu
leben
hätte,
I'd
still
give
you
all
my
time
würde
ich
dir
immer
noch
meine
ganze
Zeit
geben.
It's
not
enough
to
replace
it
Es
ist
nicht
genug,
um
es
zu
ersetzen,
This
hole
inside
my
chest
dieses
Loch
in
meiner
Brust.
When
every
thought
is
invasive
Wenn
jeder
Gedanke
aufdringlich
ist,
Breaking
down
in
my
regret
zerbreche
ich
in
meinem
Bedauern.
I've
been
surrounded
by
faces
Ich
war
umgeben
von
Gesichtern,
Strangers
I
don't
recognize
Fremden,
die
ich
nicht
wiedererkenne.
But
never
mind,
you
were
never
mine
Aber
egal,
du
warst
nie
mein,
I
think
its
for
the
best
ich
denke,
es
ist
das
Beste
so.
I
need
to
let
it
die
Ich
muss
es
sterben
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kerns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.