Текст и перевод песни Chief Minosa - Thoughts of a Chief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts of a Chief
Мысли Вождя
(It's
Monday)
(Понедельник)
What
the
fuck
you
even
think
about
О
чём
ты,
чёрт
возьми,
вообще
думаешь?
I
bet
they
think
they
got
me
figured
out
Бьюсь
об
заклад,
они
думают,
что
раскусили
меня.
I'm
moving
silent
hitting
different
crowds
Я
двигаюсь
тихо,
появляюсь
в
разных
тусовках.
I'm
really
tryna
get
it
out
Я
правда
пытаюсь
вырваться.
I'm
like
a
bottle
Я
как
бутылка,
Super
fizzy
now
Сейчас
супер
шипучая.
Done
shook
me
up
Меня
хорошенько
потрясли,
I'm
about
to
hit
da
clouds
Я
вот-вот
взлечу
до
облаков.
When
I
open
up
Когда
я
открываюсь,
I
Need
to
roll
a
blunt
Мне
нужно
закрутить
косяк.
I
Guess
I'm
running
Кажется,
я
бегу,
Shit
I'm
barely
staying
sober
much
Черт,
я
почти
не
бываю
трезвым.
I
know
I
gotta
Я
знаю,
что
должен
Pick
up
the
pace
Набрать
темп,
Just
to
get
in
the
race
Просто
чтобы
включиться
в
гонку.
Minosa
became
a
chief
Миноза
стал
вождём,
Cuz
at
the
end
of
the
day
Потому
что,
в
конце
концов,
I'm
finna
be
a
fucking
household
name
Я,
блин,
стану
всемирно
известным.
Whether
it's
in
another
country
or
the
home
of
the
brave
Будь
то
в
другой
стране
или
на
родине
храбрых,
My
bad
i
mean
the
home
of
the
slaves
Прости,
я
имею
в
виду
на
родине
рабов.
Since
I'm
just
a
nigga
can't
forget
about
the
way
that
we
came
Поскольку
я
просто
негр,
я
не
могу
забыть,
как
мы
сюда
попали.
I
know
some
people
think
this
shit
is
a
game
Я
знаю,
некоторые
думают,
что
это
просто
игра,
But
we
down
100
points
Но
мы
проигрываем
100
очков,
And
we
barely
even
moving
the
chains
И
мы
едва
ли
сдвинулись
с
места.
Had
to
gain
a
lil
knowledge
Пришлось
набраться
немного
знаний,
You
won't
learn
at
ya
College
Которым
тебя
не
научат
в
твоём
колледже.
You'll
prolly
be
in
the
red
Ты,
скорее
всего,
будешь
в
минусе,
Before
you
see
any
profit
Прежде
чем
увидишь
хоть
какую-то
прибыль.
The
reason
you
never
made
it
Причина,
по
которой
ты
никогда
не
добьешься
успеха,
You
take
no
as
an
option
В
том,
что
ты
воспринимаешь
"нет"
как
вариант.
I'm
destined
to
the
be
the
greatest
Мне
суждено
стать
величайшим,
Change
my
name
to
Mohammed
Поменяю
имя
на
Мохаммед,
And
nigga
I
promise
И,
детка,
я
обещаю,
Believe
it
n
you'll
achieve
Поверь
в
это,
и
ты
достигнешь
цели.
I
know
its
a
little
corny
Я
знаю,
это
немного
банально,
Trust
me
you
gotta
eat
it
Поверь
мне,
ты
должна
это
принять.
Everyone
has
an
ego
У
всех
есть
эго,
Sometimes
you
gotta
feed
it
Иногда
его
нужно
подпитывать
And
become
your
biggest
fan
И
стать
своим
самым
большим
фанатом,
At
the
times
that
you
really
need
it
В
те
моменты,
когда
тебе
это
действительно
нужно.
Becoming
your
biggest
fan
at
the
time
that
you
really
need
it
Стань
своим
самым
большим
фанатом
в
те
моменты,
когда
тебе
это
действительно
нужно.
(Out
like
trout
bitch)
(Вали
отсюда,
сучка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.